En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
   Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)

ALF

Cadre institutionnel

Et encore...

Traduisons le franglais...

Réseaux sociaux

La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  

Lettres de protestation

Nouvelles 2008

rss Cet article est disponible en format standard RSS pour publication sur votre site web :
http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml

Nouvelles de 2008

 2018 - 2017 - 2016 - 2015 - 2014 - 2013 - 2012 - 2011 - 2010 - 2009 - 2008

Arret.gifUn Gouvernement à rappeler à l’ordre  ?
lettre d'Albert Salon, 
président d’Avenir de la Langue Française
Article que diverses associations de promotion de la langue française et de la Francophonie ont composé à l’aide de faits bien avérés, et qu’elles ont diffusé dans divers supports d’information, afin « que nul n’en ignore.

Un Gouvernement à rappeler à l’ordre ? - le 28/12/2008 - 20:15 par Albert_Salon

EuropAssistance.jpgEurop Assistance condamnée à traduire un logiciel en français
Europ Assistance a été une nouvelle fois condamnée par le Tribunal de grande instance de Nanterre,  comme le 27 avril 2007. Avenir de la Langue Française ne peut que se réjouir d'un tel verdict et féliciter Jean-Loup Cuisiniez et  la CFTC à l'initiative du recours en justice.

Europ Assistance condamnée à traduire un logiciel en français - le 06/12/2008 - 18:27 parMAR

permis-conduire.jpgPasser le permis de conduire en langue étrangère ?

Veut-on vraiment faire passer en France le permis de conduire en plusieurs langues ? - le 04/12/2008 - 10:27 par Albert_Salon

Chine-GB.jpgLe danger des jouets chinois c'est aussi l’absence de notice en français !
Avenir de la Langue Française communique

Danger des jouets chinois et absence de notice en français - le 01/12/2008 - 10:00 par MAR

pecresse.jpgValérie Pécresse prix de la Carpette anglaise 2008
Confirmant nos constats antérieurs sur les obsessions anglomanes de la ministre, l'Académie de la Carpette anglaise à décerné son prix 2008 à Valérie Pécresse à une large majorité. Ainsi qu'à Eurostat à titre étranger.
L'Académie de la Carpette anglaise1 s'est réunie le 26 novembre. Le jury, présidé par Philippe de Saint Robert, était composé de représentants du monde associatif2, syndical et littéraire.
Au premier tour de scrutin, par onze voix contre deux, le prix de la Carpette anglaise 2008 a été décerné, à Mme Valérie Pécresse, ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche pour avoir déclaré que le français était une langue en déclin et qu'il fallait briser le tabou de l'anglais dans les institutions européennes, ainsi que dans les universités françaises, en rendant obligatoire l'enseignement intensif de cette langue au détriment de toutes les autres (ce qui est notamment contraire au traité de l'Élysée de 1963).
À titre étranger3, la Carpette anglaise a été décernée au premier tour de scrutin, par douze voix contre une, à Eurostat, service des statistiques de la Commission européenne, qui diffuse depuis avril 2008 sa publication « Statistiques en bref » uniquement en anglais, renonçant aux langues allemande et française.

Valérie Pécresse Carpette anglaise 2008 - le 27/11/2008 - 08:04 par MAR

pecresse.jpgValérie Pécresse ou l’obsession anglomane !
La ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche réaffirme clairement son intention d’instaurer l’anglais obligatoire dans toutes les disciplines de l’enseignement supérieur, y compris les disciplines qui n’ont rapport avec cette langue comme les langues anciennes ou le russe. En témoigne cet entretien donné au journal «Direct Soir» du 13 novembre 2008 (voir ci-dessous). Au journaliste qui l’interroge sur les langues étrangères dans l’enseignement supérieur, Valérie Pécresse ne résiste pas longtemps et revient vite à son obsession : l’anglais. En passant, la ministre autorise, grande dame, ceux qui sont bilingues (avec l'anglais bien entendu) à étudier une autre langue !  Trop aimable Madame !
Il serait peut-être temps que le pouvoir règle sa schizophrénie entre ses ministres qui souhaitent toujours plus d’anglais : Valérie Pécresse et Xavier Darcos par exemple et certains conseillers du Président qui se réjouissent de l’entrée de la Francophonie dans la Constitution comme Christian Philip ou Henri Guaino ou le Président lui-même, qui revendique parait-il, le "rayonnement de la langue française".

Valérie Pécresse ou l’obsession anglomane ! - le 15/11/2008 - 10:15 par MAR

nouvelles/albert-salon.jpgLe prix Jean Ferré (ex-prix Daudet) 2008 décerné à Albert Salon
président d'Avenir de la Langue Française

Le 9 novembre 2008 à la Mutualité (Paris) , le prix Jean Ferré attribué chaque année à la personne ayant  le mieux défendu la langue française au cours des trois années précédentes, 
a été décerné à notre président par les auditeurs de Radio Courtoisie. 
Albert Salon succède à :
2007 Serge de Beketch - 2006 Jean Ferré - 2005 Jean des Cars - 2004 Jean Raspail  - 2003 Vladimir Volkoff 
2002 Jean-Marc Varaut, de l'Institut - 2001 Bernard Lugan - 2000 Jacqueline de Romilly, de l'Académie française 
1999 Jean Dutourd, de l'Académie française - 1998 Brigitte Level - 1997 Jacques Lacant 

Le prix Jean Ferré décerné à Albert Salon - le 14/11/2008 - 16:38 par MAR

nouvelles/Universalite.jpgLe prix Goncourt attribué à Atiq Rahimi originaire d'Afghanistan et le prix Renaudot à Tierno Monénembo originaire de Guinée. 
Une preuve vivante de la toujours universalité de la langue française !

Le français langue de l'universel - le 14/11/2008 - 09:43 par MAR

nouvelles/snesup.jpgLe Snesup (Syndicat National de l'Enseignement SUPérieur) s'insurge contre la domination de l’anglais annoncée par le rapport Jolion
Évolution des masters ? (rapport Jolion) [Lettre n°9 du 1er octobre 2008]

Le Snesup s'insurge contre la domination de l’anglais - le 13/11/2008 - 20:33 par MAR

nouvelles/Petit-Robert.jpgLe Petit Robert module l'orthographe
Dans la version 2009 du dictionnaire, quelques 6 000 mots sur les 60 000 du dictionnaire sont proposés avec deux graphies différentes. Par exemple, on pourrait désormais choisir entre charriot et chariot, imbécillité ou imbécilité. Pizzéria pourrait également s'écrire avec ou sans accent sur le e et pare-brise avec ou sans tiret.

Le Petit Robert module l'orthographe - le 26/10/2008 - 18:40 par MAR

nouvelles/Aisne1.jpgL'Aisne, it's Open ! - Yves Daudigny récidive !
Yves Daudigny, président du conseil général de l'Aisne et nouveau sénateur, a relancé laAisne.jpgcampagne publicitaire dans Paris, pour son département avec son grotesque slogan en anglais "L'Aisne, it's Open !". Déjà en lice pour le prix de la Carpette anglaise en 2005, Yves Daudigny semble vouloir retenter sa chance cette année.
Pour agrémenter cette délicieuse campagne le département a créé
un site tout aussi délicieux : www.aisne-open.com où l'on trouve d'autres joyeusetés comme aisneglish.jpgcelle qui nous demande de faire un effort d'intégration et d'apprendre "L'Aisne'glish". Sous entendu : pas d’intégration dans l’Aisne, sans savoir l’anglais. Tout cela sous le couvert de l'humour, bien entendu. L'humour des valets !
L'Aisne, it's Open ! - Yves Daudigny récidive ! - le 22/10/2008 - 14:03 par MAR
nouvelles/daniel-cohn-bendit.jpgDaniel Cohn-Bendit veut un "Green New Deal"  !
Avec cette dénomination, les Verts qui s'émeuvent, à juste titre, de la disparition de la moindre espèce animale ou végétale participent activement à l'uniformisation des cultures.
Adopter ce terme de "Green New Deal", par ceux  qui se sous-titrent d'ailleurs European Greens (!), semble vouloir dire deux choses : 
 - Les animaux sont plus importants que les humains et leurs vieilles manies consistant à utiliser des langues différentes.
 - Alignons-nous tous sur la langue du capitalisme financier qui prouve aujourd'hui sa compétence et son souci de l'écologie, parlons tous l'anglo-américain !

Daniel Cohn-Bendit veut un "Green New Deal" ! - le 21/10/2008 - 20:23 par MAR

Question écrite de Nicolas Dupont-Aignan, député de l'Essonne,  sur la pratique de la langue française dans les hautes instances de l’Etat.

Question écrite de N. Dupont-Aignan sur le Français - le 21/10/2008 - 08:51 par MAR

Francophonie.gifSarkozy "expédie" la Francophonie
Nicolas Sarkozy n'a assisté qu'à une petite  moitié du sommet de la Francophonie (relayé par François Fillon) suscitant des réactions acerbes de la presse québécoise. Ainsi Le Devoir titrait "Sarkozy préfère Bush à la francophonie", Le Soleil notant que : "Si Sarkozy se permet de se montrer si peu intéressé par la francophonie, c'est qu'il sait qu'elle compte pour des prunes en France."
Si l'on s'en tient à la relation qu'en a fait la presse française l'on ne peut leur donner tort.  
Pour la première fois de son histoire le sommet de la Francophonie n'a pas été clos par le Président de la République française. Nicolas Sarkozy a lâché les 54 chefs d’Etat et de Gouvernement francophones pour rencontrer  George Bush et José Manuel Barroso...
Seul petit point positif autour de ce sommet, la petite enquête effectuée par Le Figaro auprès de ses internautes (qui n'a pas le caractère scientifique d'un sondage mais qui a le mérite d'exister). A la question « La France doit-elle défendre la francophonie avec plus de détermination ? » sur 2 113 participants : 83,58 % ont répondu oui et 16,42 % non.

Sarkozy "expédie" la Francophonie - le 18/10/2008 - 16:41 par MAR

nouvelles/LeClezio.jpgLe prix Nobel de littérature attribué à Jean-Marie Le Clézio
Le 9 octobre le prix Nobel de littérature a été attribué à Jean-Marie Le Clézio.
Une réponse à l'article du magazine Time qui titrait fin 2007 sur "La mort de la culture française" ?
A cet égard, il serait peut-être temps que les Etats-Unis et leurs encenseurs cessent de donner des leçons au monde quand ils sont, pour l'essentiel,  à l'origine de la crise financière et du désastre économique qui va en résulter.

Le Clézio prix nobel de littérature ! - le 13/10/2008 - 10:15 par MAR

Défense du frEuropAssistance.jpgançais en entreprise : la CFTC poursuit Europ Assistance
Paris, 10 octobre 2008 (AFP) - 10/10/2008 15h43
La CFTC a assigné en justice Europ Assistance France, filiale de l'assureur italien Generali, à la suite de mise en place d'un nouveau logiciel de comptabilité en anglais uniquement, a-t-on appris vendredi de source syndicale.

Français en entreprise : la CFTC poursuit Europ Assistance - le 13/10/2008 - 10:02 par MAR

Upside-Down.jpgAnglomanie lamentable au Musée du quai Branly
Le Musée du quai Branly a inauguré le 30 septembre une exposition se tenant jusqu'au 11 janvier 2009 glorieusement intitulée "upside down les arctiques".
Après un premier essai avec l'exposition  "Planète métisse" (du 18/03/2008 au 19/07/2009) et son si original sous-titre en anglais : to mix or not to mix"  (quelle imagination  !), le musée récidive et met carrément le titre principal en anglais ! Sans doute pour faire moderne...


Anglomanie lamentable au Musée du quai Branly - le 06/10/2008 - 08:18 par MAR

nouvelles/kouchner.gifKouchner s'exprime en anglais et s'étonne d'être mal compris
Jérusalem (AFP) - Le ministre français des Affaires étrangères Bernard Kouchner a déploré dimanche une "confusion phonétique" par laquelle le quotidien israélien Haaretz lui a fait dire qu'Israël "allait manger 
l'Iran" si ce pays se dotait de l'arme nucléaire.
M. Kouchner a tenu à préciser dans un communiqué "que durant l'entretien en anglais avec les journalistes du Haaretz, il a utilisé le mot +hit+ (frapper) et non +eat+ (manger) à propos d'une hypothétique réaction 
israélienne s'agissant de l'Iran".
Le ministre, a ajouté le communiqué, "évoquait en effet l'éventualité d'une 
frappe israélienne destinée à empêcher l'Iran de se doter d'une arme 
nucléaire".
Le ministre, qui effectuait une visite dimanche à Jérusalem, "regrette le 
malencontreux quiproquo que cette confusion phonétique a provoquée". »
Comme disait Rivarol : "Ce qui n'est pas clair n'est pas français »"

Kouchner s'exprime en anglais et s'étonne d'être mal compris - le 06/10/2008 - 07:27 parMAR

nouvelles/LeonardOrban.jpgA la barbe du multilinguisme, le Commissaire Leonard Orban, soit-disant chargé du multilinguisme, fait l’impasse sur les autres langues officielles de la Communauté, y compris le français et l’allemand, langues de travail de la Commission, et ne diffuse ses communiqués de presse qu'en anglais et en roumain? Ce qui revient pratiquement au tout-anglais.  un exemple de communiqué de presse (18 septembre 2008)

Le commissaire européen chargé du "multilinguisme" parle surtout l'anglais - le 26/09/2008 - 09:48 par MAR

LeForum12.jpgALF présente au Forum des associations du 12ème arrondissement de Paris, le 20 septembre
Au cœur de l'arrondissement qui abrite son siège, Avenir de la Langue Française a marqué sa présence au Forum des associations du 12ème arrondissement de Paris, samedi 20 septembre. 
Un temps radieux a facilité la venue des habitants et des passants, de nombreux contacts ont été pris

ALF présente au Forum des associations du 12ème arrondissement de Paris, le 20 septembre - le 21/09/2008 - 21:07 par MAR

nouvelles/Drapeau-Quebecois.jpgLe prochain Sommet des 68 Chefs d'État et de Gouvernement se tient à Québec du 17 au 19 octobre 2008. A noter qu'ALF a soumis à plusieurs participants ses propositions de politique francophone : elles  sont toutes sur ce site !

Sommet francophone à Québec du 17 au 19 octobre - le 18/09/2008 - 15:30 par albertsalon

LivretA.jpgLa Poste se vend-elle aux fonds de pension anglo-saxons ?
Le matraquage sur nos murs d'un slogan imitant le "I love New-York" d'il y a 25 ans, pour faire moderne sans doute, le laisse penser.
Il s'agit sans doute de préparer le terrain, dans le cadre du projet de privatisation de la dite Poste.
Qu'en pensent les syndicats ?

La Poste se vend-elle aux fonds de pension anglo-saxons ? - le 08/09/2008 - 10:56 par MAR

Langue-Francaise.jpgLes langues et la Francophonie dans la Constitution française révisée (Avenir de la langue française  communique)

Francophonie et langues régionales (communiqué d'ALF) - le 24/07/2008 - 10:55 par MAR

Langue-Francaise.jpgLa Francophonie enfin dans la constitution ! (21 juillet 2008)
Avenir de la Langue Française qui milite depuis toujours pour l'inscription de la Francophonie dans la Constitution, ne peut que saluer l'adoption du projet de loi constitutionnelle le 21 juillet 2008, tout du moins sur ce point.
Le 24 juin 2008, à l'initiative de Jacques Legendre et de Louis Duvernois, le Sénat a adopté à l'unanimité la modification de l'intitulé du titre XIV et l'ajout d'un nouvel article 87 (voir plus bas). L'Assemblée Nationale s'est ralliée le 9 juillet et ces modifications ont donc été adoptées au Congrès de Versailles ! 

La Francophonie enfin dans la constitution ! - le 21/07/2008 - 20:55 par MAR

Italie.jpg Il faut défendre l'Italien dans les instances européennes !
Silvio Berlusconi invite les membres de son gouvernement à déserter les réunions si les traductions en italien ne sont pas assurées par l'Union européenne.

Il faut défendre l'Italien dans les instances européennes ! - le 19/07/2008 - 10:54 par MAR

Justice.jpgPartenariats en anglais : la Cour d'appel de Paris impose une traduction
Il est constant que le secrétaire général d’un Ordre d’avocats a établi une attestation selon laquelle il a certifié qu’un avocat de son Barreau, MCX, ancien conseil juridique, était inscrit au tableau de l’Ordre des avocats dudit Barreau, et qu’il était membre du partnership avec lequel le requérant avait eu un contentieux.

Partenariats en anglais : la traduction est nécessaire - le 02/07/2008 - 10:54 par MAR

Inserm.gifLes auditions en anglais à l'Inserm annulées par le Tribunal administratif de Paris
Deux organisations syndicales de l’INSERM (Institut national de la santé et de la recherche médicale), le SGEN-CFDT et le SNTRS-CGT ont publié, le 2 juillet 2008, un communiqué de presse commun.

L’INSERM doit parler français ! - le 27/06/2008 - 17:53 par MAR

LeMonde22062008a.jpgLe Monde s'intéresse enfin (un peu) à la Langue Française !
Bonne nouvelle ! Le Monde dans son numéro daté du 22-23 juin 2008, dans la page consacrée au courrier des lecteurs et par la voix de sa médiatrice, Véronique Maurus, semble s'intéresser enfin, un tout petit peu, au sort du français :
Invasions barbares - Le Monde du 22-23 juin 2008 par Véronique Maurus, Médiatrice
LeMonde22062008.jpg

Le Monde s'intéresse enfin, un peu, au Français ! - le 22/06/2008 - 10:53 par MAR

Eurovision.gifEurovision : la France, représentée par une chanson en anglais, y a obtenu la défaite et le déshonneur...
La chanson française en anglais ? >Quelle vision de la France et de l’Europe ? (par Albert Salon)
Au concours « Eurovision » de la chanson européenne du 24 mai 2008 à Belgrade, la directrice des divertissements de la « chaîne » France 3 responsable de la représentation officielle de la France, a choisi une chanson en anglais de M. Sébastien Tellier, qui a pourtant des chansons en français à son répertoire.
Nos associations ont multiplié les démarches, d’abord auprès de France Télévisions, en invoquant la charte des chaînes publiques, la branche qu’elles scient, le patriotisme, la simple décence, le bon sens... Démarches reprises par des parlementaires jusqu’au sommet de l’État

l'Eurovision ou la honte nationale ! - le 25/05/2008 - 10:48 par MAR

Justice.jpgNextiraone condamnée
La société Nextiraone France (ex-Alcatel) a été condamnée par la justice à faire traduire en langue française un logiciel de gestion interne, qui n'était disponible qu'en anglais au détriment des salariés français, a-t-on appris vendredi de source syndicale.
La direction de Nextiraone France a jusqu'au 1er octobre pour se plier à cette obligation, sous peine d'une astreinte de 5 000 euros par jour de retard, passé ce délai, précise le jugement du tribunal de grande instance de Paris, daté du 6 mai dernier, dont l'AFP a obtenu une copie.

Nextiraone condamnée - le 16/05/2008 - 10:41 par MAR

Gems.gifTravailler en français : GEMS plie
GEMS (General Electric Medical Systems) renonce à la cassation et signe un accord avec les syndicats !
10 ans, c’est ce qu’il a fallu pour arriver à un accord définissant l’emploi de la langue française à GEMS. En 1998, les délégués du personnel dénonçaient une nouvelle forme de discrimination envers certains salariés, créée par l’usage abusif de l’anglais (messages, documents de travail, logiciels...).
La justice, par deux fois a donné raison à la CGT (en 1ère instance et en appel) et a lourdement condamné la direction (astreinte financière, obligation de traduction, de mise à disposition des logiciels en français, etc.)
Un an et demi de négociations a permis d’arriver à un accord et au retrait du pourvoi en cassation.
En outre, les documents rédigés à l’étranger nécessaires à la bonne exécution du travail seront traduits.

Travailler en français : GEMS plie - le 29/02/2008 - 18:45 par MAR

haut


Date de création : 14/01/2019 - 10:39
Catégorie : -

Rechercher

Rechercher

à l'affiche

D'autres le disent aussi !

Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Nouveautés du site

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net