Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)
ALF
Cadre institutionnel
Et encore...
 ↑  
Traduisons le franglais...
 ↑  
Réseaux sociaux
La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  
Lettres de protestation
 ↑  
rss Cet article est disponible en format standard RSS pour publication sur votre site web :
http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml

Points de vue sur l'enseignement
Nous regroupons ici certains points de vue sur l'enseignement qui nous sont adressés. Les textes n'engagent que leurs auteurs. MAR

L’anglais dans l’enseignement
De la notation des dissertations françaises
L’anglais dans l’enseignement

Nous sommes tous conscients que l’avenir de la langue française est menacé par la prépondérance de l’anglais. Cependant il ne faut pas se tromper de stratégie. Le plus sûr moyen de favoriser le triomphe de l’anglais, c’est de l’affronter inconsidérément, en s’imaginant renouveler le combat de David contre Goliath.

Il est d’ailleurs stupide de considérer l’anglais comme une langue inférieure, alors qu’elle est celle de grands écrivains et du peuple qui a inventé la démocratie.

Il convient donc de nous méfier de l’humeur belliqueuse que nous avons héritée de nos ancêtres les Gaulois, et de réfléchir aux places respectives que doivent occuper chez nous le français et l’anglais. En pratique, pour éviter d’être submergés par l’anglomanie actuelle de Français inconscients, il nous faut repérer lucidement et délimiter soigneusement les domaines où nous pouvons accepter l’usage de l’anglais. Comme langue de communication dans le domaine pratique, il ne me paraît pas très dangereux pour le français.

La question se pose, en particulier, dans l’enseignement. S’il est monstrueux d’apprendre l’anglais aux élèves de l’école maternelle, il me paraît en revanche acceptable et utile de le faire, à dose homéopathique, pendant les quatre années de l’enseignement primaire, parce que c’est le temps où la mémoire des enfants est la plus réceptive.

Cela permettrait de diminuer les horaires consacrés à cette langue dans le secondaire, au profit du latin qui en est devenu le parent pauvre, alors qu’il en avait toujours été l’épine dorsale et la base solide de l’enseignement du français.
Michel Sergent
agrégé des lettres

De la notation des dissertations françaises

Depuis cinquante ans au moins, et de plus en plus, les mathématiques occupent une place abusivement prépondérante dans la formation de la jeunesse. Cette distorsion pourrait être corrigée, si les professeurs de français se décidaient enfin à prendre au sérieux leur fonction de sélection, sans abandonner pour autant leur mission principale, qui est d'éveiller les intelligences. Leurs notes sont si subjectives et si groupées autour de la moyenne, que les élèves trouvent plus "payant" de travailler les mathématiques plutôt que le français, bien que celui-ci conserve souvent un fort coefficient dans les examens et les concours.

Mais quels critères adopter ? J'en propose deux et seulement deux : la clarté et la vérité.

La clarté : l'adoption de ce critère suppose que l'on prenne comme base la phrase de Rivarol : "Ce qui n’est pas clair n’est pas français", et non celle de Gide : "Je hais ceux qui disent obscurément les choses claires et ceux qui disent clairement les choses obscures". Toute phrase dont le sens n’est pas clair devrait être considérée comme fautive, au même titre que les "non-sens", les "mal dit" et les "impropriétés" dans les versons latines.

La vérité : c'est le point le plus délicat. On criera au scandale : de quel droit les professeurs s'attribueraient-ils un magistère infaillible pour distinguer le vrai du faux ? Il ne devrait pas pourtant être impossible de trouver un juste milieu entre un excès de libéralisme - à chacun sa vérité - et un autoritarisme intolérant - je n'admets que ma propre interprétation. Les professeurs de lettres trouvent bien ce juste milieu quand ils corrigent une version latine. Toute phrase qui ne serait pas "vraie" devrait être considérée comme fautive au même titre que le "contresens" en latin.
Pratiquement, on pourrait diviser la copie en vingt parties, chacun des vingtièmes étant susceptible de perdre un point par manque de clarté ou de vérité.

Voici maintenant quelques objections possibles à ce système et les réponses qu'on pourrait leur faire.

1ère objection : l'orthographe n'est pas prise en compte : une faute d'orthographe est une erreur, c'est-à-dire un manquement à la vérité.

2ème objection : quid du plan ? Si on veut réglementer le plan d'une dissertation, on tombe inévitablement dans un unilatéralisme étriqué. Si le plan n'est pas bon, s'il manque d'unité et de rigueur, les conséquences s'en font sentir forcément dans la clarté.

3ème objection : et le respect du sujet ? Quand un élève erre en dehors du sujet, il fait une erreur, il pèche contre la vérité. Plus difficile est la question de savoir si on peut lui reprocher de n'avoir pas traité tout le sujet. Supposons une dissertation sans aucune faute d'orthographe, disant clairement des choses "vraies" dans le cadre du sujet. Je dis qu'il faut lui attribuer la note vingt, si l'on veut éviter le piège de la notation subjective.

4ème objection : ce système met sur le même plan la copie correcte et médiocre et le travail qui manifeste du talent, voire du génie : c'est exact. Mais en tant que sélectionneurs, les correcteurs n'ont pas à évaluer le talent et le génie, qui se moquent bien de leurs barèmes et de leurs notes ; ils ont à exiger de la clarté et de la vérité, et rien de plus. D'ailleurs les élèves talentueux ou géniaux sont presque toujours ceux-là mêmes qui accèdent le mieux à la clarté et à la vérité.

Il s'agit, en somme, d'étendre à la dissertation française, notée aujourd'hui subjectivement, arbitrairement, scandaleusement, les principes séculaires de notation de la version latine.

Michel Sergent
agrégé des lettres

Ce texte a suscité une réaction de Claude Hagège qui dans une lettre adressée le 14 juillet 2011 à Michel Sergent lui a fait part de son point de vue. Extraits :
 
(...) Les arguments que vous produisez pour justifier une stratégie plus rigoureuse que le subjectivisme dénoncé par vous me paraissent solides et convaincants. S'il ne tenait qu'à moi, j'en recommanderais l'application.
Pourtant, comme vous le rappelez, le combat pour le droit à l'appréciation subjective dans les matières littéraires n'est pas près de prendre fin, et je n'ai guère de peine à imaginer les réticences de vos collègues.

Le résultat est une fréquente injustice, des copies claires et justes pouvant se trouver dévaluées au profit de copies qui ne sont ni l'un ni l'autre, ou qui ne sont qu'un des deux, mais qui ont pour elles l'apparence (elle-même souvent trompeuse) du génie.

Claude Hagège, professeur de théorie linguistique au Collège de France


Date de création : 06/04/2010 - 21:08
Dernière modification : 28/02/2012 - 19:44
Catégorie : - Secteurs - Enseignement

Rechercher
Rechercher
D'autres le disent aussi !
2009-2012

LesObservateurs Franglais, ce fléau contemporain

L. Leylekian – Chr. Boghos Do you speak européen?

Michèle Delaunay Le français est une langue africaine

France catholique Langue française malmenée

TV5 Monde Anglais au travail : abus dangereux

Agoravox Épinal : enfin le procès du tout-anglais ?

Sud Ouest : Le shopping, c'est en anglais

Rue 89 : Targeter, value, input : la novlangue d’HEC

Journal de Montréal "Ils sont crazy ces Français !"

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "Langue de la République ?"

A.Fr.Av : Langue française et anglicisation, sujets tabous !

Claude Hagège (L'Express) : Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée

A.Fr.Av : Nicolas Sarkozy veut faire de la France un pays bilingue

Xavier Combe (France Culture) Comment résister à l'invasion du globish ?

Impératif français Anglais intensif au primaire: appel à la mobilisation citoyenne

Dominique Gallet (Marianne2) Langues : le tout anglais recule partout sauf à Paris

Figaro Écoles d'ingénieurs : la France séduit l'étranger

Marc Favre d'Échallens (Échos) : La souveraineté ne se partage pas : monnaie, langue, État

F. Taillandier(L'Humanité) La langue française doit faire des progrès

Benoît Duteurtre (Marianne) 5 ans de sarkozysme ont massacré le réseau culturel français

Le maire de Québec contre le tout-anglais à Paris

Marianne2 : Quand un général français préconise l'anglais

Chr. Lings : La résistance de la langue française face à l’hégémonie anglo-saxonne

Les Échos : Le FMI victime de son prisme anglo-saxon

Le Devoir : Québec doit s'activer pour protéger la langue

Nouvel Observateur : Les artistes français aiment-ils leur langue maternelle ?

AFRAV : Pour un patriotisme linguistique, plutôt qu'industriel

L'Humanité : La langue de la République est celle de notre liberté de pensée

Le Post : Alerte ! nos élites veulent faire disparaître la langue française !

Hélène Decommer Discri-mination ordinaire dans l'évaluation de la recherche

Krokodilo Un Comité stratégique des langues ?

Marianne Prosélytisme

François Cérésa Les couillons du franglais

Manuel de Dieguez Le naufrage linguistique de l’Europe

Claude Truchot L’enseignement supérieur en anglais véhiculaire

Rue 89 Le haut-le-cœur d'un Québécois face à l'anglicisation de la France

Benoît Duteurte (Marianne) Queer en VO à l'université

Jacques Julliard (Nouv. Obs) La princesse assassinée

Pascal Priestley (TV5 Monde) L'Europe en anglais

Bernard Cerquiglini (Cercle Les Échos) Le français, l’anglais et les autres

Le Temps (Genève) Non à l’aliénation linguistique du "business English"

Observatoire européen du plurilinguisme Mainstream, modèle économique ou hégémonie culturelle

Alain Juppé Confusion intellectuelle

Claude Hagège Une langue créative et universelle

François Taillandier L'avenir s'écrit aussi en français

Marianne La réponse de Jack Dion à Frédéric Martel

Marianne Michel Barnier et son "single market act"

Jean Quatremer
Responsabilité de nos élites dans la déroute de la langue française à Bruxelles

Bernard Gensane L’aliénation linguistique

Agoravox Comment les journalistes propagent clichés et endoctrinement en faveur de l’anglais

Voltaire République Voies de la déculturation à la française

JL Cuisiniez Hégémonie linguistique : pourquoi il faut résister

Enc. Francophonie Fatigue linguistique de la France

Aujourd'hui la Chine Télés chinoises interdites d'abréviations anglophones

Robert Charlebois (Figaro) Coup de gueule !

J. Quatremer (Libération) L'Union dont "l'espéranto" est l'anglais

Nicolas Dupont-Aignan Vive la Francophonie !

Claude Hagège : Identité nationale et langue française

Marianne : En Allemagne, le tribunal passe à l'english

La Provence : Le français file-t-il à l'anglaise pour satisfaire les touristes

Barroso, escroc linguistique !

Le Post : Le ridicule pour tuer les anglicismes

Yves Montenay (Le Monde) : Dieu est multilingue

Le Conseil Constitutionnel : pour le multilinguisme

Pr Chesney : Conséquences de l’anglais en économie et en gestion à l’Université

République ! : France Info carpette anglaise ?

Dolores Blanco Rodas : 10 bonnes raisons d'apprendre le français

JP Raffarin : Coup de gueule à Bruxelles

OEP : Faut-il parler anglais pour être européen ?

Le Monde A Bruxelles, le français file à l'anglaise

Agoravox (patrickk) Identité nationale : le vrai problème= l’américanisation

Michel Mourlet Perdre sa langue, c’est perdre son âme

P. Kaplanian Voici relancé le débat sur l’identité nationale !

CFE-CGC Il faut respecter l'identité nationale

Jacques Attali Le génie du français

Marianne Ces enfants et ces jeunes gavés de "globish"

Agoravox : Pour une autre politique des langues : celle de la liberté

Les Échos : Citroën "switche" sa com' sur le mode franglais

OEP : Le tout anglais ne désarme pas à Bruxelles

Michel Serres : Le français doit pourvoir tout dire

Correcteurs du Monde : Soirée colonisée à l'Aquaboulevard


lafauteadiderot.net : La place de la langue française au travail et dans la cité

Courriel : Association pour défendre la langue française

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "De carpette en tapis"

Alex Türk Quelle langue parler au sein des instances européennes ? (Le Figaro)

Le Monde Correction (V. Maurus)

Bernard Cassen Chantons en anglais !

Robert Solé (Le Monde)
By train

Noway Faut-il parler anglais pour être citoyen européen ?

Claude Hagège répond aux internautes de L'Express.fr

Philippe Herlin  : La langue française n’est pas ringarde, même en finance !

L'Alliance Francophone : pour le visa francophone

Satmag :
Neotion = all in english !

du Québec : Le calvaire d'un francophone en France

Robert Solé (Le Monde) French Republic

Abdou Diouf : Revendiquer la langue française

Francis Marmande (Le Monde) : Lourdés en anglais

Bloc-notes de Raoul d'Andrésy

 ↑  
Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net