ALF
-
Notre association
-
Qui sommes nous?
-
Organisation
-
Adhésion
-
-
Actions
-
Principales actions
-
Sensibilisation
-
Manifestations et protestations
-
Enseignement, Culture & Sciences
- - Enseignement
- - Culture
- - Sciences
-
Francophonie et International
-
Précontentieux et contentieux
-
-
Carpette anglaise et Tapis rouge
-
Publications & médias
-
Guides
-
Colloques, revues, salons & forums
-
Présence dans les médias
-
-
Prises de positions
-
Langue & Francophonie
-
Enseignement
-
Éditoriaux
- - La colonisation de la France et de l’Europe (19/02/21)
- - Remettons la langue française au cœur de notre identité ! (07/10/20)
- - Le Haut Conseil national de la Langue française et de la Francophonie est né le 18 juin 2020 (13/08/20)
- - 2020, année des institutions de la Francophonie (10/03/20)
- - Vient le temps de la Résistance francophone (11/11/19)
- - La France et la guerre des langues : où en sommes-nous (16/07/19)
- - Villers-Cotterêts grand Institut de la Francophonie et de la diversité culturelle ? (07/03/19)
- - Le Sommet francophone 2018 d'Erevan et nous (03/11/18)
- - 2 occasions à saisir par la France : Erevan et le Brexit (04/06/18)
- - Retrouvons-nous une politique de la langue française et de la francophonie ? (27/03/18)
- - Les tribunaux français protègent-ils encore la langue française ? (25/09/17)
- - Quels résultats des actions de nos 35 associations ?(5/06/17)
- - Aux candidats à la Présidence de la République(15/03/17)
- - Le Sommet de la Francophonie à Madagascar et la France (1/12/16)
- - Brexit : Exit l’état membre. Exit sa langue officielle !(03/08/16)
- - Vous en boufferez ! (29/02/16)
- - éditoriaux 2016-2017
- - éditoriaux 2014-2015
- - éditoriaux 2012-2013
- - éditoriaux 2010-2011
- - éditoriaux 2008-2009
Cadre institutionnel
-
Législation
-
Historique
-
Constitution
-
Décrets et circulaires
- - Décret du 3 mars 1995 (application loi Toubon)
- - Circulaire de 6 mars 1995 (application loi toubon)
- - Circulaire du 19 mars 1996 (application loi toubon)
- - Décret du 3 juillet 1996 (enrichissement de la langue française)
- - Décret du 1er juillet 1998 (transports)
- - Circulaire du 28/09/1999 (transports)
- - Circulaire du 7/10/1999 (sites Internet)
- - Circulaire du 20/09/2001 (pictogrammes)
- - Circulaire du 14 février 2003 (emploi langue française)
- - Circulaire du 25 avril 2013 (emploi langue française)
- - Arrêtés portant agrément des associations
-
Lois sur éducation
-
Lois sur audiovisuel
-
Nouvelles & positions
-
Dans le Monde
-
-
Langue Française
-
Histoire de la langue française
-
Ouvrages de référence
-
Dictionnaires et Outils
-
La vie de la langue
-
-
Francophonie
-
Nouvelles et positions
-
Dans la constitution
-
Organisation Internationale de la Francophonie
-
Rapports
-
Livres
-
-
Europe & Monde
-
Europe
-
International
-
-
sur les Langues
-
Secteurs
-
Culture
-
Cinéma
-
Chanson française
-
Sciences
-
Services Publics
-
Travail
- - positions et actions
- - Le "tout anglais dans l'entreprise" : des témoignages édifiants
- - Bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises
- - ORSE et Cigref pour limiter l'anglais imposé au travail
- - Conférence internationale du 9 mars 2009
- - Souffrances des salariés obligés de travailler en anglo-américain
- - Conférence de presse du 8 février 2007
-
Sports
-
Sociétés et Commerce
-
-
Francophonie
-
Les différents pays
- - L'Acadie
-
Et encore...
-
Musée des horreurs
-
Horreurs en boucle
-
Automobiles
-
Banques-Poste
- - Banks !
- - BNP-Paribas
- - La Poste
- - Crédit Agricole
-
Boutiques
-
Culture
-
Electro-ménager
- - Tassimo
-
Enseignement
-
Médias
-
Offres dEmploi
-
Sciences
-
Soirées
-
Technologie
-
Tourisme
-
-
Musée des délices
- - SNCF-RATP
- - Supermarchés
- - Publicités
-
Autres textes
Traduisons le franglais...
La Voix francophone
Vous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone
Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.
Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

Lettres de protestation
Exemples de lettres de protestation
- État
- Collectivités locales
- Europe
- Entreprises
- Enseignement
- Partis politiques
- Médias
- Organismes divers
au Canard Enchaîné (Lyon Airports) (6/2009)

http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml
Avenir de la langue française
34 bis rue de Picpus
75012 Paris
Le Président
Nos réf. : AS/110
Objet : "Lyon Airports"-article proposé au Canard Enchaîné
Mesdames, Messieurs,
J’ai l’honneur de vous soumettre pour publication l’article ci-après, sur la "ténébreuse affaire de "Lyon Airports", qui nous paraît vraiment digne de votre intérêt particulier : le scandale est bien réel.
Cet article est accompagné de documents joints.
Elles sont en effet indispensables pour vous permettre de mieux vous rendre compte de l’étendue de ce que vous pourriez qualifier d’ "arnaque" de la part des anglo-américanolâtres de Lyon, et d’en tirer tous extraits que vous pourriez juger utiles pour étayer l’article que vous accepteriez de composer et publier sur la bas du nôtre, si vous ne l’adoptez pas en l’état, signé par mes soins :
Albert Salon, docteur d’État ès lettres, ancien Ambassadeur, président d’Avenir de la langue française, association agréée par les ministères de la Culture et de la Justice.
"Lyon Airports" : de qui se moque-t-on ?
Comme pour "La rumeur d'Orléans", il est encore plus intéressant de se pencher sur l'affaire "Lyon Airports" 2 ou 3 mois après ses débuts.
Rappelons les faits :
En février 2009, le nom du gestionnaire des aéroports de Lyon était changé partout (panneaux, affiches, site internet www.lyonairports.com, etc.) en "Lyon Airports" et toute la communication était anglicisée (slogan "Choose", marques commerciales "Easyshopping by Lyon Airports", Cargoports by Lyon Airports ", "Executivehandling by Lyon Airports ", "Airport Helper", "e-Park", etc.
- il s'agissait d'imposer, chez nous, une seule façon de penser importée des États-Unis, donc de tout défranciser et de renoncer à penser par nous-mêmes, comme le proclamait M. Bourrec, président de Brainstorming, auteur ce plan d'anglicisation totale : "...nous avons développé une campagne conçue sur le mode anglo-saxon et non une campagne pensée en français puis traduite en anglais." ;
- tout cela viole allègrement la loi dite "Toubon" (Art. 14 I) qui interdit les marques en anglais dans de tels cas ;
- pendant 9 mois, les membres représentant l'État au sein du conseil de surveillance, en particulier le Préfet de la région Rhône-Alpes (l'État possède 60 % du capital de la société), n'ont pas été informés de ce projet avant son lancement le 6 février 2009 en dépit de son caractère évidemment stratégique ; par contre, le représentant de la CCI de Lyon, Guy Mathiolon, faisait partie des personnes jugées dignes d'être mises dans la confidence ;
- 200 000 euros (au minimum) d'argent public ont été gaspillés : bien sûr, les responsables n'ont jamais été priés d'en rembourser un seul centime : quand on pense à ce qui arrive au salarié lambda pour mille fois moins...
Mais le Préfet de région, Jacques Gérault, dans un courrier du 20 mars 2009 adressé au président du Directoire des Aéroports de Lyon, avait ordonné à la société (publique, l'État possédant 60 % du capital) d'abandonner ce plan d'anglicisation intégrale.
Sans gêne aucune, lors de son AG du 30 mars dernier la CCI de Lyon défendait le plan "Lyon Airports" et émettait des appréciations inquiétantes sur le Préfet et son attitude : en gros, la CCI reconnaissait que tout avait été caché au Préfet ("Pour différentes raisons, le Préfet n'a pas été informé de manière correcte de cette situation...")... mais déplorait que le représentant de l'État eût fait son devoir ! Éloquent aussi, le soutien apporté en des termes agressifs le 26 mars par Denis Trouxe, président de l'office de tourisme de Lyon, promoteur d'une communication anglophone de son Office : "Only Lyon", www.onlylyon.fr, "Lyon City Card".
Et maintenant ?
On s’attendait à ce qu’à la suite de la ferme position du Préfet de l’État -, la société obéît sans discuter et que le problème fût vite réglé.
Pas du tout ! Le site www.lyonairports.com fonctionne toujours ! Il est encore rempli de dénominations en anglais et la société n'a pas radié sa dizaine de marques anglophones. Elle pourrait ainsi les réutiliser dès que les pouvoirs publics et tous ceux qui s'étaient indignés de ce plan d'anglicisation auraient le dos tourné...
Procédures irrégulières, décisions illégales, gaspillage d'argent public : pendant encore combien de temps va-t-on tolérer le sabotage en toute impunité des orientations de l'État par les responsables des Aéroports de Lyon ?
Le Président
Albert Salon,
ancien Ambassadeur,
docteur d’État ès-lettres
Dernière modification : 25/03/2011 - 19:45
Catégorie : -
Rechercher
D'autres le disent aussi !
"Coulisses de Bruxelles" le blog de Jean Quatremer (un journaliste de Libération très remonté contre le tout-anglais des eurocrates)
"À la fortune du mot" le blog de Bruno Dewaele (un journaliste de La Voix du Nord vous fait partager sa passion pour la langue française)
"Langue sauce piquante" le blog des correcteurs du Monde
Chroniques de Bernard Pivot dans le Journal du dimanche
Bernard Cassen (Altermonde) Méfions-nous du cheval de Troie Cinq yeux, une seule langue