ALF
-
Notre association
-
Qui sommes nous?
-
Organisation
-
Adhésion
-
-
Actions
-
Principales actions
-
Sensibilisation
-
Manifestations et protestations
-
Enseignement, Culture & Sciences
- - Enseignement
- - Culture
- - Sciences
-
Francophonie et International
-
Précontentieux et contentieux
-
-
Carpette anglaise et Tapis rouge
-
Publications & médias
-
Guides
-
Colloques, revues, salons & forums
-
Présence dans les médias
-
-
Prises de positions
-
Langue & Francophonie
-
Enseignement
-
Éditoriaux
- - Vient le temps de la Résistance francophone (11/11/19)
- - La France et la guerre des langues : où en sommes-nous (16/07/19)
- - Villers-Cotterêts grand Institut de la Francophonie et de la diversité culturelle ? (07/03/19)
- - Le Sommet francophone 2018 d'Erevan et nous (03/11/18)
- - 2 occasions à saisir par la France : Erevan et le Brexit (04/06/18)
- - Retrouvons-nous une politique de la langue française et de la francophonie ? (27/03/18)
- - Les tribunaux français protègent-ils encore la langue française ? (25/09/17)
- - Quels résultats des actions de nos 35 associations ?(5/06/17)
- - Aux candidats à la Présidence de la République(15/03/17)
- - Le Sommet de la Francophonie à Madagascar et la France (1/12/16)
- - Brexit : Exit l’état membre. Exit sa langue officielle !(03/08/16)
- - Vous en boufferez ! (29/02/16)
- - éditoriaux 2016-2017
- - éditoriaux 2014-2015
- - éditoriaux 2012-2013
- - éditoriaux 2010-2011
- - éditoriaux 2008-2009
Cadre institutionnel
-
Législation
-
Historique
-
Constitution
-
Décrets et circulaires
- - Décret du 3 mars 1995 (application loi Toubon)
- - Circulaire de 6 mars 1995 (application loi toubon)
- - Circulaire du 19 mars 1996 (application loi toubon)
- - Décret du 3 juillet 1996 (enrichissement de la langue française)
- - Décret du 1er juillet 1998 (transports)
- - Circulaire du 28/09/1999 (transports)
- - Circulaire du 7/10/1999 (sites Internet)
- - Circulaire du 20/09/2001 (pictogrammes)
- - Circulaire du 14 février 2003 (emploi langue française)
- - Circulaire du 25 avril 2013 (emploi langue française)
- - Arrêtés portant agrément des associations
-
Lois sur éducation
-
Lois sur audiovisuel
-
Nouvelles & positions
-
Dans le Monde
-
-
Langue Française
-
Histoire de la langue française
-
Ouvrages de référence
-
Dictionnaires et Outils
-
La vie de la langue
-
-
Francophonie
-
Nouvelles et positions
-
Dans la constitution
-
Organisation Internationale de la Francophonie
-
Rapports
-
Livres
-
-
Europe & Monde
-
Europe
-
International
-
-
sur les Langues
-
Secteurs
-
Culture
-
Cinéma
-
Chanson française
-
Sciences
-
Services Publics
-
Travail
- - positions et actions
- - Le "tout anglais dans l'entreprise" : des témoignages édifiants
- - Bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises
- - ORSE et Cigref pour limiter l'anglais imposé au travail
- - Conférence internationale du 9 mars 2009
- - Souffrances des salariés obligés de travailler en anglo-américain
- - Conférence de presse du 8 février 2007
-
Sports
-
Sociétés et Commerce
-
-
Francophonie
-
Les différents pays
- - L'Acadie
-
Et encore...
-
Musée des horreurs
-
Horreurs en boucle
-
Automobiles
-
Banques-Poste
- - Banks !
- - BNP-Paribas
- - La Poste
- - Crédit Agricole
-
Boutiques
-
Culture
-
Electro-ménager
- - Tassimo
-
Enseignement
-
Médias
-
Offres dEmploi
-
Sciences
-
Soirées
-
Technologie
-
Tourisme
-
-
Musée des délices
- - SNCF-RATP
- - Supermarchés
- - Publicités
-
Autres textes
Traduisons le franglais...
La Voix francophone
Vous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone
Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.
Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

Lettres de protestation
Exemples de lettres de protestation
- État
- Collectivités locales
- Europe
- Entreprises
- Enseignement
- Partis politiques
- Médias
- Organismes divers
Langues otages

http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml
Langues otages
par
Quelques observations sur une proposition
Cet important article d’une éminente universitaire spécialiste de l’Allemagne et de sa politique qu’elle qualifie d’ "ethnique" en Europe, rejoint les positions déjà prises et publiées par Avenir de la langue française à diverses reprises. [AS]
L’inscription des langues régionales dans la Constitution, lors de la réforme constitutionnelle du 23 juillet 2008, devait répondre aux préoccupations exprimées à leur sujet.
Des parlementaires ont alors estimé qu’
En réalité, deux propositions de loi concurrentes furent préparées, chaque parti souhaitant apparaître comme le défenseur de cette cause sensible[1]. Celle des députés UMP sera déposée très prochainement[2]. Les socialistes et apparentés ont déposé la leur le 24 novembre, elle a été enregistrée à la présidence de l'Assemblée nationale le 7 décembre[3].
L’exposé des motifs, qui en fait apparaître à la fois l’ambition et les périls, montre, onze ans après, combien demeure actuelle la décision que le Conseil constitutionnel a rendue le 15 juin 1999 sur la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Celle-ci, adoptée en 1992 par le Conseil
Un projet coercitif
Le Délégué général à la langue française et aux langues de France,
Les auteurs
Dans la proposition de loi, ses auteurs ont inscrit "le principe d’une obligation, pour les autorités administratives, de fournir une offre suffisante d’enseignement de ces langues et dans ces langues", avec financement public, sans que cette notion d’ "offre suffisante" soit définie, de sorte que les surenchères seront toujours possibles. Une mesure d’intimidation discriminante s’appliquera aux parents d’élèves, qui devront, en cas de refus, "dûment signaler" leur opposition à un tel enseignement.
La proposition de loi prévoit que des actions pénales pourront être engagées par la HALDE et les associations de défense des langues régionales contre des "comportements discriminatoires", tels les "actes de dénigrement, d’empêchement, d’hostilité à l’encontre de l’usage et de la promotion" de ces langues. Par contre "le fait pour une offre d’emploi de réclamer la connaissance d’une telle langue ne saurait être interprété comme une mesure de discrimination". C’est un dispositif à deux poids deux mesures en matière de plaintes pour discrimination.
Une menace pour les langues régionales et pour le français
Ils présentent comme "encore plus impérieuse pour les langues régionales" que pour la langue française la nécessité d’un cadre juridique protecteur. La pédagogie immersive, telle qu’elle est pratiquée dans les écoles associatives Diwan en Bretagne, est "reconnue comme légale dès lors que la maîtrise
Pour les rédacteurs, le gouvernement serait "redevable devant les générations futures" de la préservation et de la pérennisation des langues régionales. Mus par ce souci, ils oublient que le français a été pour ceux qui l’ont appris un moyen privilégié de leur émancipation ; ils font injure à ces générations passées en sous-estimant la qualité de leur effort, et leur volonté d’être jusque dans la langue citoyens de l’État-nation. Ils doivent laisser aux Français qui viendront après nous le soin d’user eux aussi de leur liberté, sans moyens coercitifs.
Il s’agirait également de renforcer le "rayonnement européen et international de la France", dans le cadre de sa politique culturelle à l’étranger, en accordant aux langues régionales "une place appropriée ainsi qu’à la culture dont elles sont l’expression". Mais c’est le français qui est la langue de la République, et c’est le français qui est la langue de la liberté, sans compter que la France a des responsabilités qui lui sont propres
Un acte mimétique
La proposition de loi convoque nos voisins
L’Allemagne, par exemple, qui a ratifié la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, a certes reconnu chez elle le bas-allemand, le danois, le frison, le romani et le sorabe ; mais ce texte lui permet également d’avoir un statut officiel pour l’allemand à l’étranger, celui des minorités allemandes, dans des pays qui l’ont ratifié eux aussi (Danemark, Hongrie, Pologne, République tchèque, Roumanie, Slovaquie et Ukraine).
La charte des langues est au demeurant pour une grande part d’inspiration allemande, sous la double influence
L’allemand est déjà enseigné en Alsace en tant que langue régionale de France, à côté des dialectes alémanique et francique, conformément à une "convention portant sur la politique régionale des langues vivantes dans le système éducatif en Alsace" signée en 2000 et renouvelée depuis, sous l’égide de l’État[4]. Selon la logique propre à ceux qui considèrent que la langue définit l’ethnie, cela revient à conférer aux Alsaciens la qualité de "minorité allemande de France".
C’est peut-être là le véritable enjeu du débat sur les langues régionales, comme le montre une tribune libre sur "la discrimination de la langue allemande" dans les institutions européennes signée par un juge de la Cour constitutionnelle de Karlsruhe et un député de la CSU.[5] Ils y écrivent entre autres que "l’allemand est langue officielle, ou langue reconnue d’une minorité, en Allemagne, en Autriche, au Luxembourg, en Belgique, au Danemark, en Pologne, en Italie et en France." Ces deux auteurs affirment ainsi l’existence d’une minorité allemande dans notre pays. Il est temps de mettre un terme à de telles dérives.
L’enjeu ethnique
Pour accorder aux ethnies ce qui peut être attribué aux langues, le juriste Jean-Marie Woehrling, alors expert-consultant auprès du Conseil
Les rédacteurs
Quant aux "dispositions particulières à certaines régions" préconisées dans la proposition de loi, elles semblent devoir favoriser une reconfiguration territoriale sur des bases régionalistes. Ainsi, en voulant instituer par la loi l’enseignement obligatoire de l’allemand dans les programmes généraux de l’école primaire en "Alsace-Lorraine" - dénomination déjà créée après 1870, par l’occupant - les rédacteurs incitent ces deux régions à se tourner vers l’Allemagne. Le même procédé est utilisé pour la langue occitane quand il s’agit d’organiser la coopération interrégionale destinée à sa sauvegarde.
Ces orientations sont incompatibles avec la Décision que le Conseil constitutionnel a rendue le 15 juin 1999 sur la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. Les Sages avaient alors affirmé que cette charte, "en ce qu'elle confère des droits spécifiques à des "groupes"
Où l’on retrouve Mme Viviane Reding
Parmi les voix qui ont salué l’inscription des langues régionales dans la Constitution
Le 23 mai dernier, lors d’un grand rassemblement des "Allemands des Sudètes" à Augsbourg, M. Bernd Posselt, leur porte-parole, a annoncé que lui et la commissaire
"Nous avons enfin à la
C’est la Hongrie, comme on le sait, qui assurera la présidence de l'UE au premier semestre 2011, et il semble qu’elle souhaite faire avancer ce projet, étant elle-même fortement engagée dans une politique de soutien envers les minorités hongroises à l’étranger, notamment celles de Roumanie et de Slovaquie. Au début du mois de novembre, M. Bernd Posselt s’est rendu à Budapest, où il a rencontré le Président hongrois ; cette question des "droits des groupes ethniques et des minorités" aurait été évoquée
Un site d’actualités européennes a bien annoncé le 19 novembre que "la situation économique délicate de l'Europe a poussé Budapest à redéfinir ses objectifs pour sa présidence de l'Union européenne" ; les questions sur la révision du traité de Lisbonne et la gouvernance économique seront prioritaires[11]. Mais une chose est sûre : la "diversité culturelle", en fait synonyme de "diversité linguistique" et de "diversité ethnique", continuera de figurer parmi les objectifs européens, et l’ethnicisation du politique suivra son cours. A Paris, la proposition de loi sur les langues régionales épouse ce processus, et va par là même accentuer dans certaines régions la recherche patiente et graduelle d’une autonomie croissante, ce qu’aucun Français ne saurait cautionner. Les députés doivent savoir quelles conséquences résulteraient de leur signature sous un tel texte.
Fait le 16 décembre 2010 par Mme
__________________________________________________________________________________
[1] www.letelegramme.com/ig/generales/regions/finistere/langues-regionales-scission-sur-le-texte-17-11-2010-1118083.php
[2] A l’instant même où j’achève cette note, j’apprends que c’est chose faite : www.letelegramme.com/ig/generales/regions/cotesarmor/langues-regionales-et-une-deuxieme-proposition-de-loi-16-12-2010-1149446.php
[3] www.letelegramme.com/ig/generales/regions/cotesarmor/langues-regionales-la-proposition-de-loi-deposee-29-11-2010-1130620.php et www.letelegramme.com/ig/generales/regions/bretagne/langues-regionales-la-proposition-de-loi-a-ete-deposee-08-12-2010-1141426.php
[4] www.acstrasbourg.fr/sections/rhin_superieur_europ/les_langues_vivantes/convention_sur_la_po/la_nouvelle_conventi/downloadFile/attachedFile/20070713convention_signee_VLight.pdf?nocache=1184574999.69
[5] Frankfurter Allgemeine Zeitung, 13 décembre 2010.
[6] Land un sproch, Les cahiers du bilinguisme, 1993, numéro 106.
[7] www.conseil-constitutionnel.fr/conseil-constitutionnel/francais/les-decisions/acces-par-date/decisions-depuis-1959/1999/99-412-dc/decision-n-99-412-dc-du-15-juin-1999.11825.html
[8] www.bernd-posselt.de/article.php?efxf_artikel=1109
[9] www.bernd-posselt.de/article.php?efxf_artikel=1320
[10] www.german-foreign-policy.com/de/fulltext/57941
[11] http://www.euractiv.fr/presidence-ue-hongrie-change-plans-article
Dernière modification : 25/03/2011 - 19:40
Catégorie : Cadre institutionnel - Langue Française - Articles de réflexion
Rechercher
D'autres le disent aussi !
"Coulisses de Bruxelles" le blog de Jean Quatremer (un journaliste de Libération très remonté contre le tout-anglais des eurocrates)
"À la fortune du mot" le blog de Bruno Dewaele (un journaliste de La Voix du Nord vous fait partager sa passion pour la langue française)
"Langue sauce piquante" le blog des correcteurs du Monde
Chroniques de Bernard Pivot dans le Journal du dimanche
Bernard Cassen (Altermonde) Méfions-nous du cheval de Troie Cinq yeux, une seule langue