Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)
ALF
Cadre institutionnel
Et encore...
 ↑  
Traduisons le franglais...
 ↑  
Réseaux sociaux
La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  
Lettres de protestation
 ↑  
rss Cet article est disponible en format standard RSS pour publication sur votre site web :
http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml

2) Ancien Français
(XIème-XIIIème siècles)

La création du domaine royal

L’unification linguistique du français est liée à l’unification politique du Royaume. En 987 Hugues Capet est élu Roi, son domaine se limite alors à l’Ile de France. L’agrandissement du domaine royal va marquer cette période et les suivantes.

La centralisation à Paris de l’administration et de la justice va contribuer à créer un fond commun compréhensible dans toute la partie Nord du pays (le domaine d’oïl). A la Sorbonne, fondée en 1227 par Robert de Sorbon, l’enseignement se fait en latin, les thèses étant écrites et soutenues en cette langue, ce qui durera jusqu’au 19ème siècle.

La littérature

La littérature du 11ème siècle se compose surtout de chansons de geste chantées par des jongleurs dans les foires. A partir du 12ème siècle apparaît le roman courtois influencé par la littérature occitane. Si au 12ème siècle les œuvres littéraires gardent des différences régionales marquées, au 13ème siècle une langue commune tend à émerger au Nord (l’ancien français commun) : Le grand succès du Roman de la Rose (1276) en est un exemple marquant. Dans le Sud, l’occitan va perdre une grande partie de son rôle littéraire après la croisade des Albigeois et le domaine d’oc va rester très morcelé.

La langue

L’accent tonique très fort jusqu’au 11ème siècle modifie la prononciation réduisant les mots à une ou deux syllabes. Les prépositions font leur apparition remplaçant peu à peu les déclinaisons. Il reste deux cas : le cas sujet (sujet, attribut) et le cas régime (complément) : li murs et le mur, par exemple, donnant au pluriel li mur et les murs ; le féminin ne distingue pas les cas, la rose et la rose donnent les roses au pluriel. Le cas régime l’emportera sur le cas sujet.

Ces déclinaisons permettent une grande souplesse dans l’ordre des mots. Les temps composés dans les conjugaisons commencent à prendre une place importante.

L’orthographe

Le français se fige en partie entre le 11ème et le 13ème siècle, sous l’influence des jongleurs. Les lettres non prononcées disparaissent, on écrit : astenir, colone et sustance. Il reste beaucoup de diphtongues : IE (se prononçant I-E), UE, UI, EU, OU (se prononçant I-E, U-E, U-I, E-U, O-U...) et de triphtongues IEU, IOU...

Le E se prononce très différemment suivant son emplacement dans le mot, d’où l’utilisation d’artifices : EZ pour le E fermé (é), ES pour le E ouvert ou fermé (e) la présence d’une consonne double indique un E ouvert (è). Le groupe CH est créé. Au début du 12ème siècle la langue s’écrit quasiment comme elle se prononce.

Le vocabulaire

L’ancien fonds latin populaire ou romand commun, qui venait sur une légère sous-couche gauloise et auquel s’ajoutait une sur-couche germanique plus importante, s’enrichit par transformation et par apports.

Les mots se créent par dérivation, par des emprunts directs au latin classique, par opposition au latin populaire (figure), quelques emprunts vikings (étrave, quille...), des emprunts anglo-saxons (nord, sud, est, ouest, bateau...), à l’arabe, souvent à travers l’espagnol (alcool, algèbre, zéro...). L’influence de la littérature occitane, pour sa part, entraînera également un apport de nombre de mots (ballade, cabane, salade...).

Symétriquement l’invasion de l’Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066 va introduire de très nombreux mots d’origine française dans le vocabulaire anglais (concil, grace, peace...). Le français est alors la langue officielle de l’Angleterre, la justice y sera rendue en français jusqu’au milieu du 16ème siècle.


Date de création : 29/06/2011 - 21:38
Dernière modification : 01/09/2011 - 17:13
Catégorie : Cadre institutionnel - Langue Française - Histoire de la langue française

Rechercher
Rechercher
D'autres le disent aussi !
2009-2012

LesObservateurs Franglais, ce fléau contemporain

L. Leylekian – Chr. Boghos Do you speak européen?

Michèle Delaunay Le français est une langue africaine

France catholique Langue française malmenée

TV5 Monde Anglais au travail : abus dangereux

Agoravox Épinal : enfin le procès du tout-anglais ?

Sud Ouest : Le shopping, c'est en anglais

Rue 89 : Targeter, value, input : la novlangue d’HEC

Journal de Montréal "Ils sont crazy ces Français !"

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "Langue de la République ?"

A.Fr.Av : Langue française et anglicisation, sujets tabous !

Claude Hagège (L'Express) : Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée

A.Fr.Av : Nicolas Sarkozy veut faire de la France un pays bilingue

Xavier Combe (France Culture) Comment résister à l'invasion du globish ?

Impératif français Anglais intensif au primaire: appel à la mobilisation citoyenne

Dominique Gallet (Marianne2) Langues : le tout anglais recule partout sauf à Paris

Figaro Écoles d'ingénieurs : la France séduit l'étranger

Marc Favre d'Échallens (Échos) : La souveraineté ne se partage pas : monnaie, langue, État

F. Taillandier(L'Humanité) La langue française doit faire des progrès

Benoît Duteurtre (Marianne) 5 ans de sarkozysme ont massacré le réseau culturel français

Le maire de Québec contre le tout-anglais à Paris

Marianne2 : Quand un général français préconise l'anglais

Chr. Lings : La résistance de la langue française face à l’hégémonie anglo-saxonne

Les Échos : Le FMI victime de son prisme anglo-saxon

Le Devoir : Québec doit s'activer pour protéger la langue

Nouvel Observateur : Les artistes français aiment-ils leur langue maternelle ?

AFRAV : Pour un patriotisme linguistique, plutôt qu'industriel

L'Humanité : La langue de la République est celle de notre liberté de pensée

Le Post : Alerte ! nos élites veulent faire disparaître la langue française !

Hélène Decommer Discri-mination ordinaire dans l'évaluation de la recherche

Krokodilo Un Comité stratégique des langues ?

Marianne Prosélytisme

François Cérésa Les couillons du franglais

Manuel de Dieguez Le naufrage linguistique de l’Europe

Claude Truchot L’enseignement supérieur en anglais véhiculaire

Rue 89 Le haut-le-cœur d'un Québécois face à l'anglicisation de la France

Benoît Duteurte (Marianne) Queer en VO à l'université

Jacques Julliard (Nouv. Obs) La princesse assassinée

Pascal Priestley (TV5 Monde) L'Europe en anglais

Bernard Cerquiglini (Cercle Les Échos) Le français, l’anglais et les autres

Le Temps (Genève) Non à l’aliénation linguistique du "business English"

Observatoire européen du plurilinguisme Mainstream, modèle économique ou hégémonie culturelle

Alain Juppé Confusion intellectuelle

Claude Hagège Une langue créative et universelle

François Taillandier L'avenir s'écrit aussi en français

Marianne La réponse de Jack Dion à Frédéric Martel

Marianne Michel Barnier et son "single market act"

Jean Quatremer
Responsabilité de nos élites dans la déroute de la langue française à Bruxelles

Bernard Gensane L’aliénation linguistique

Agoravox Comment les journalistes propagent clichés et endoctrinement en faveur de l’anglais

Voltaire République Voies de la déculturation à la française

JL Cuisiniez Hégémonie linguistique : pourquoi il faut résister

Enc. Francophonie Fatigue linguistique de la France

Aujourd'hui la Chine Télés chinoises interdites d'abréviations anglophones

Robert Charlebois (Figaro) Coup de gueule !

J. Quatremer (Libération) L'Union dont "l'espéranto" est l'anglais

Nicolas Dupont-Aignan Vive la Francophonie !

Claude Hagège : Identité nationale et langue française

Marianne : En Allemagne, le tribunal passe à l'english

La Provence : Le français file-t-il à l'anglaise pour satisfaire les touristes

Barroso, escroc linguistique !

Le Post : Le ridicule pour tuer les anglicismes

Yves Montenay (Le Monde) : Dieu est multilingue

Le Conseil Constitutionnel : pour le multilinguisme

Pr Chesney : Conséquences de l’anglais en économie et en gestion à l’Université

République ! : France Info carpette anglaise ?

Dolores Blanco Rodas : 10 bonnes raisons d'apprendre le français

JP Raffarin : Coup de gueule à Bruxelles

OEP : Faut-il parler anglais pour être européen ?

Le Monde A Bruxelles, le français file à l'anglaise

Agoravox (patrickk) Identité nationale : le vrai problème= l’américanisation

Michel Mourlet Perdre sa langue, c’est perdre son âme

P. Kaplanian Voici relancé le débat sur l’identité nationale !

CFE-CGC Il faut respecter l'identité nationale

Jacques Attali Le génie du français

Marianne Ces enfants et ces jeunes gavés de "globish"

Agoravox : Pour une autre politique des langues : celle de la liberté

Les Échos : Citroën "switche" sa com' sur le mode franglais

OEP : Le tout anglais ne désarme pas à Bruxelles

Michel Serres : Le français doit pourvoir tout dire

Correcteurs du Monde : Soirée colonisée à l'Aquaboulevard


lafauteadiderot.net : La place de la langue française au travail et dans la cité

Courriel : Association pour défendre la langue française

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "De carpette en tapis"

Alex Türk Quelle langue parler au sein des instances européennes ? (Le Figaro)

Le Monde Correction (V. Maurus)

Bernard Cassen Chantons en anglais !

Robert Solé (Le Monde)
By train

Noway Faut-il parler anglais pour être citoyen européen ?

Claude Hagège répond aux internautes de L'Express.fr

Philippe Herlin  : La langue française n’est pas ringarde, même en finance !

L'Alliance Francophone : pour le visa francophone

Satmag :
Neotion = all in english !

du Québec : Le calvaire d'un francophone en France

Robert Solé (Le Monde) French Republic

Abdou Diouf : Revendiquer la langue française

Francis Marmande (Le Monde) : Lourdés en anglais

Bloc-notes de Raoul d'Andrésy

 ↑  
Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net