Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)
ALF
Cadre institutionnel
Et encore...
 ↑  
Traduisons le franglais...
 ↑  
Réseaux sociaux
La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  
Lettres de protestation
 ↑  
rss Cet article est disponible en format standard RSS pour publication sur votre site web :
http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml

Histoire de la langue française7jules-ferry.jpg

7) XIXème siècle

Le français officiel

L’enseignement primaire d’État se développe. La grammaire normative de Noël et Chapsal publiée en 1823 est rendue obligatoire. En 1832 Guizot organise les écoles primaires avec un enseignement de la lecture sur des livres français et non plus latins.

L’orthographe en 1832 devient obligatoire pour les examens, les actes administratifs et l’accession à tous les emplois de la fonction publique. Tout le monde se soumet aux règles, les écrivains, les journalistes, les personnages publics, le français prend une forme officielle.

Les lois Ferry 1881-1886 rendent l’enseignement primaire gratuit, laïc et obligatoire. Ce système se mettra en place petit à petit.

La mise en place de cet enseignement, liée au développement des journaux, La Presse en 1836 est le premier quotidien à bon marché et à l’instauration du service militaire obligatoire en 1872 contribuera à la diffusion du français dans les campagnes et au déclin des dialectes. Entre 1790 et 1910 la proportion des français connaissant le français passe de 50 % à 90 %, pour autant, plus de la moitié de la population continue à comprendre et à utiliser le patois local.

La langue

La prononciation parisienne bourgeoise tend à devenir la norme, la Comédie Française tend, par exemple, à devenir l’académie de la prononciation. La grammaire se fixe et se fige avec les règles et leurs exceptions.

Le L dit mouillé a fini de disparaître, sauf dans certaines régions, et est remplacé par Y, ainsi cailler est prononcé comme cahier au lieu de ca-liér. L’imparfait et le plus que parfait du subjonctif ont quasiment disparu y compris à l’écrit. La disparition complète du passé simple dans le langage parlé s’est achevée.

L’orthographe

L’orthographe a tendance à se figer à partir de Napoléon du fait de l’instauration de programmes scolaires nationaux, puis en 1832 quand elle devient obligatoire pour les examens, les actes administratifs et l’accession à tous les emplois de la fonction publique.

La 6ème édition du dictionnaire de l’Académie Française (1835) marque un retour à l’étymologie (amygdale revient, ainsi que asyle, rhythme, phtsysie), mais elle entérine la graphie AI pour OI pour laquelle Voltaire avait tant milité (je chantois devient je chantais et françois devient français) les singuliers et les pluriels sont unifiés (enfant et enfans deviennent enfant et enfants).

Une campagne d’opinion menée par A. Firmin-Didot, Littré, Sainte Beuve, Passy et Saussure pour la simplification de l’orthographe (1867) aboutit à la création d’une commission présidée par O. Gréard. La commission propose un projet limité concernant les doubles consonnes, les lettres grecques, l’alignement des mots proches, le passage de EN à AN à la fin des mots, le X final muet, les mots composés, les accents. La réforme échoue devant le parti des ducs et l’Académie recule.

La 7ème édition (1878) se limite à simplifier quelques mots : (rhythme devient rythme), à remplacer certains trémas par des è (poëte devient poète) et à tolérer plusieurs graphies à certains mots (gaiement ou gaîment).

Le vocabulaire

Le vocabulaire technique (électricité, chemins de fer...) continue à se répandre dans le langage courant. La grande source de mots nouveaux est toujours le vocabulaire grec.

Certains de ses termes deviennent des éléments de composition usuelle du français (auto : soi-même, graphe : écrire, hydro : eau, nome : loi...) et se marient avec d’autres racines grecques ou latines pour créer des mots (automobile, hydrologie...) Beaucoup de mots issus des techniques sont empruntés à l’anglais (tramway, wagon)

Marc-Antoine Renard

Origines (avant XIe) - Ancien Français (XIe-XIIIe) - Moyen Français (XIVe-XVe) 
XVIe siècle - XVIIe siècle - XVIIIe siècle - XIXe siècle - XXe siècle 
biographie/présentation 


Date de création : 29/06/2011 - 21:40
Dernière modification : 01/09/2011 - 17:19
Catégorie : Cadre institutionnel - Langue Française - Histoire de la langue française

Rechercher
Rechercher
D'autres le disent aussi !
2009-2012

LesObservateurs Franglais, ce fléau contemporain

L. Leylekian – Chr. Boghos Do you speak européen?

Michèle Delaunay Le français est une langue africaine

France catholique Langue française malmenée

TV5 Monde Anglais au travail : abus dangereux

Agoravox Épinal : enfin le procès du tout-anglais ?

Sud Ouest : Le shopping, c'est en anglais

Rue 89 : Targeter, value, input : la novlangue d’HEC

Journal de Montréal "Ils sont crazy ces Français !"

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "Langue de la République ?"

A.Fr.Av : Langue française et anglicisation, sujets tabous !

Claude Hagège (L'Express) : Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée

A.Fr.Av : Nicolas Sarkozy veut faire de la France un pays bilingue

Xavier Combe (France Culture) Comment résister à l'invasion du globish ?

Impératif français Anglais intensif au primaire: appel à la mobilisation citoyenne

Dominique Gallet (Marianne2) Langues : le tout anglais recule partout sauf à Paris

Figaro Écoles d'ingénieurs : la France séduit l'étranger

Marc Favre d'Échallens (Échos) : La souveraineté ne se partage pas : monnaie, langue, État

F. Taillandier(L'Humanité) La langue française doit faire des progrès

Benoît Duteurtre (Marianne) 5 ans de sarkozysme ont massacré le réseau culturel français

Le maire de Québec contre le tout-anglais à Paris

Marianne2 : Quand un général français préconise l'anglais

Chr. Lings : La résistance de la langue française face à l’hégémonie anglo-saxonne

Les Échos : Le FMI victime de son prisme anglo-saxon

Le Devoir : Québec doit s'activer pour protéger la langue

Nouvel Observateur : Les artistes français aiment-ils leur langue maternelle ?

AFRAV : Pour un patriotisme linguistique, plutôt qu'industriel

L'Humanité : La langue de la République est celle de notre liberté de pensée

Le Post : Alerte ! nos élites veulent faire disparaître la langue française !

Hélène Decommer Discri-mination ordinaire dans l'évaluation de la recherche

Krokodilo Un Comité stratégique des langues ?

Marianne Prosélytisme

François Cérésa Les couillons du franglais

Manuel de Dieguez Le naufrage linguistique de l’Europe

Claude Truchot L’enseignement supérieur en anglais véhiculaire

Rue 89 Le haut-le-cœur d'un Québécois face à l'anglicisation de la France

Benoît Duteurte (Marianne) Queer en VO à l'université

Jacques Julliard (Nouv. Obs) La princesse assassinée

Pascal Priestley (TV5 Monde) L'Europe en anglais

Bernard Cerquiglini (Cercle Les Échos) Le français, l’anglais et les autres

Le Temps (Genève) Non à l’aliénation linguistique du "business English"

Observatoire européen du plurilinguisme Mainstream, modèle économique ou hégémonie culturelle

Alain Juppé Confusion intellectuelle

Claude Hagège Une langue créative et universelle

François Taillandier L'avenir s'écrit aussi en français

Marianne La réponse de Jack Dion à Frédéric Martel

Marianne Michel Barnier et son "single market act"

Jean Quatremer
Responsabilité de nos élites dans la déroute de la langue française à Bruxelles

Bernard Gensane L’aliénation linguistique

Agoravox Comment les journalistes propagent clichés et endoctrinement en faveur de l’anglais

Voltaire République Voies de la déculturation à la française

JL Cuisiniez Hégémonie linguistique : pourquoi il faut résister

Enc. Francophonie Fatigue linguistique de la France

Aujourd'hui la Chine Télés chinoises interdites d'abréviations anglophones

Robert Charlebois (Figaro) Coup de gueule !

J. Quatremer (Libération) L'Union dont "l'espéranto" est l'anglais

Nicolas Dupont-Aignan Vive la Francophonie !

Claude Hagège : Identité nationale et langue française

Marianne : En Allemagne, le tribunal passe à l'english

La Provence : Le français file-t-il à l'anglaise pour satisfaire les touristes

Barroso, escroc linguistique !

Le Post : Le ridicule pour tuer les anglicismes

Yves Montenay (Le Monde) : Dieu est multilingue

Le Conseil Constitutionnel : pour le multilinguisme

Pr Chesney : Conséquences de l’anglais en économie et en gestion à l’Université

République ! : France Info carpette anglaise ?

Dolores Blanco Rodas : 10 bonnes raisons d'apprendre le français

JP Raffarin : Coup de gueule à Bruxelles

OEP : Faut-il parler anglais pour être européen ?

Le Monde A Bruxelles, le français file à l'anglaise

Agoravox (patrickk) Identité nationale : le vrai problème= l’américanisation

Michel Mourlet Perdre sa langue, c’est perdre son âme

P. Kaplanian Voici relancé le débat sur l’identité nationale !

CFE-CGC Il faut respecter l'identité nationale

Jacques Attali Le génie du français

Marianne Ces enfants et ces jeunes gavés de "globish"

Agoravox : Pour une autre politique des langues : celle de la liberté

Les Échos : Citroën "switche" sa com' sur le mode franglais

OEP : Le tout anglais ne désarme pas à Bruxelles

Michel Serres : Le français doit pourvoir tout dire

Correcteurs du Monde : Soirée colonisée à l'Aquaboulevard


lafauteadiderot.net : La place de la langue française au travail et dans la cité

Courriel : Association pour défendre la langue française

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "De carpette en tapis"

Alex Türk Quelle langue parler au sein des instances européennes ? (Le Figaro)

Le Monde Correction (V. Maurus)

Bernard Cassen Chantons en anglais !

Robert Solé (Le Monde)
By train

Noway Faut-il parler anglais pour être citoyen européen ?

Claude Hagège répond aux internautes de L'Express.fr

Philippe Herlin  : La langue française n’est pas ringarde, même en finance !

L'Alliance Francophone : pour le visa francophone

Satmag :
Neotion = all in english !

du Québec : Le calvaire d'un francophone en France

Robert Solé (Le Monde) French Republic

Abdou Diouf : Revendiquer la langue française

Francis Marmande (Le Monde) : Lourdés en anglais

Bloc-notes de Raoul d'Andrésy

 ↑  
Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net