En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
   Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)

ALF

Cadre institutionnel

Et encore...

 ↑  

Traduisons le franglais...

 ↑  

Réseaux sociaux

La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  

Lettres de protestation

 ↑  

Évitez ces marques et ces produits qui ne respectent pas votre langue !

rss Cet article est disponible en format standard RSS pour publication sur votre site web :
http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml

Évitez ces marques et ces produits
qui ne respectent pas votre langue !
facebook.png

Des groupes français communiquent quasi-exclusivement en anglais :
Tel le groupe Accor qui en décembre 2014 fait toute une campagne dans les journaux français rédigée à 80 % en anglais : Évitez-le !

accor.jpg

Des enseignes prennent des noms anglo-américains pour avoir l'air moderne :
Champion devient "Carrefour Market", Atac prend le nom grotesque de "Simply Market" (Groupe Auchan) sans oublier Relay issus des Relais H, Beauty Monop et Daily Monop de Monoprix…
Ce faisant, ils piétinent votre langue, ils massacrent votre paysage urbain : Évitez-les !
 

simply-market.jpg


De grandes marques françaises donnent des noms américains à leurs produits y compris des parfums comme par exemple : Absolutely Givenchy de Givenchy, B Men de Thierry Mugler, Enjoy et For Ever Patou de Jean Patou, Man de Lanvin, Pure Poison de Christian Dior, So Pretty de Cartier, Very Irresistible de Givenchy : toutes ces marques vendaient dans le monde entier avec des noms français, mais non ! il faut s'aligner :
Ne les achetez pas !

Les distributeurs de cinéma imposent des noms de films en anglais : des films états-uniens qui ne traduisent plus leurs titres, comme en pays conquis (Last chance for love, Burn after reading, Frozen river, Of time and the city…), mais aussi des films d’autres pays dont les distributeurs se croient obligés de nous imposer leurs titres en anglais : Back soon (Islande), H-Story (Japon), Kitchen stories (Norvège), Sleep dealer (Mexique !)
Et maintenant nombre de films français se voulant tellement plus internationaux et titrant également en anglais, comme par exemple : 2 days in Paris de Julie Delpy, Home d’Ursula Meier et Thierry Spicher, Hello Goodbye de Graham Guit avec Fanny Ardant et Gérard Depardieu, King Guillaume de Pierre-François Martin-Laval, LOL (laughing out loud) et Welcome.
Ils vous méprisent : n'allez pas les voir !
 

welcome.jpg



Les publicitaires le plus souvent à la pointe de la "colonization" vous imposent des slogans en anglais au mépris de la loi : Renault (Drive the change), Air France (France is in the air), Crédit Agricole (BForBank), un mensuel littéraire qui croit intelligent de se dénommer Books !, Nike marque américaine qui, telle une armée coloniale, piétine la France avec ses slogans uniquement en anglais (There's no finish line…), Philips (Only feel the music), Samsung (It's time to tab). La liste seraient longue…

renault.jpg

N'achetez pas les produits de ces marques qui vous crachent à la figure !

en achetant vous validez, vous légitimez ces comportements
La seule question qui vaille est sommes-nous tous condamnés à devenir des clones d'états-uniens tous alignés, tous pareils ?

On comprend les économies que font les multinationales avec leur uniformisation,
vous n'êtes pas obligés d'y participer !

Marc-Antoine Renard


Date de création : 17/10/2011 - 15:59
Dernière modification : 19/12/2014 - 23:22
Catégorie : -

Rechercher

Rechercher

D'autres le disent aussi !

 ↑  

Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Histo nouvelles

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net