Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)
ALF
Cadre institutionnel
Et encore...
 ↑  
Traduisons le franglais...
 ↑  
Réseaux sociaux
La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  
Lettres de protestation
 ↑  
rss Cet article est disponible en format standard RSS pour publication sur votre site web :
http://www.avenir-langue-francaise.fr/data/fr-articles.xml

Échange de courriels avec la DDCSPP (direction Départementale de la cohésion sociale et de la protection des populations) de Savoie
au sujet des publicités en anglais de Peugeot
(mai 2012)


Message du : 16/05/2012 10:48
De : ddcspp-sapcc@savoie.gouv.fr
A : marcel.girardin@club-internet.fr
Sujet : Emploi de la langue française - Publicités PEUGEOT

Dossier n° 2012-230 suivi par Gilbert LACHENAL
Départ n° 882
 
Monsieur le Président,
 
Par courriel du 24 avril 2012, vous avez appelé mon attention sur la mention "LET YOUR BODY DRIVE" figurant sur les publicités effectuées dans le quotidien "Le Dauphiné Libéré" par les sociétés BERNARD et ALPETTAZ, concessionnaires PEUGEOT en Savoie, dans le cadre du lancement de la nouvelle 208 PEUGEOT. Cette mention en langue étrangère comporte une traduction en langue française très difficilement lisible dans la publicité de la S.A.S. ALPETTAZ et en petits caractères dans la publicité du Groupe BERNARD.
 
L'intervention effectuée par mon service a montré que la matrice de la publicité était fournie à tous les concessionnaires PEUGEOT par le constructeur. Ceux-ci ne disposent d'aucune initiative pour modifier notamment la hauteur des chiffres et des lettres. La traduction en langue française de la mention "LET YOUR BODY DRIVE" est d'autant peu lisible que la taille de la publicité faite par les concessionnaires est réduite par rapport à la matrice de format 21 cm x 29,7 cm.
 
Le lieu d'implantation du siège social du constructeur PEUGEOT se trouvant à PARIS, les informations recueillies ont été adressées à la direction départementale de la Protection des Populations de PARIS territorialement compétente, pour attribution. Il a été donné aux constations locales relevées, au regard des dispositions de la loi n°94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française, les suites appropriées.  
 
Veuillez agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma considération distinguée.
 
Pour le Directeur départemental,
La Chef du service sécurité alimentaire,
protection des consommateurs et concurrence
 
Catherine Marconnet


Message du : 17/05/2012 09:26
De : marcel.girardin
A : ddcspp-sapcc@savoie.gouv.fr
Sujet :  Emploi de la langue française - Publicités PEUGEOT

Madame la chef de service,

Je vous remercie du suivi accordé à ma démarche du 24 avril dernier.

Permettez-moi cependant plusieurs remarques :
·    A la lecture des articles 2 et 4 de la loi  n°94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française, je comprends que les mentions des publicités doivent être obligatoirement rédigées en langue française avec éventuellement des traductions qui doivent laisser à la présentation en français une place et une lisibilité équivalente. Vous conviendrez certainement que c'est bien le moins que l'on puisse attendre.. chez nous en France !

  •  Quelle serait la logique d'une publicité rédigée en anglais en France et à destination d'un public de consommateurs francophones à qui on aurait accordé la grâce d'une traduction en français parce que la très grande majorité, et c'est bien normal, n'en comprend pas le sens ?
  •  Pourriez-vous me faire savoir quelles sont les suites appropriées que votre service a données à ces violations caractérisées de la loi  n°94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française ?
  •  Nous avons également saisi vos collègues de Paris pour qu'ils interviennent directement auprès du siège de ce constructeur d'automobiles français PEUGEOT

Vous remerciant de nouveau pour votre intervention en faveur de la défense, et je l'espère la promotion, de la langue française, je vous prie d'agréer, Madame la Chef de service, l'expression de mes respectueuses salutations.

Marcel Girardin
Président de Défense de la langue française-Pays de Savoie
Pièces jointes : un article de Eco pays de Savoie et un article de Management





Date de création : 19/05/2012 - 00:56
Dernière modification : 19/05/2012 - 00:59
Catégorie : -

Rechercher
Rechercher
D'autres le disent aussi !
2009-2012

LesObservateurs Franglais, ce fléau contemporain

L. Leylekian – Chr. Boghos Do you speak européen?

Michèle Delaunay Le français est une langue africaine

France catholique Langue française malmenée

TV5 Monde Anglais au travail : abus dangereux

Agoravox Épinal : enfin le procès du tout-anglais ?

Sud Ouest : Le shopping, c'est en anglais

Rue 89 : Targeter, value, input : la novlangue d’HEC

Journal de Montréal "Ils sont crazy ces Français !"

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "Langue de la République ?"

A.Fr.Av : Langue française et anglicisation, sujets tabous !

Claude Hagège (L'Express) : Imposer sa langue, c'est imposer sa pensée

A.Fr.Av : Nicolas Sarkozy veut faire de la France un pays bilingue

Xavier Combe (France Culture) Comment résister à l'invasion du globish ?

Impératif français Anglais intensif au primaire: appel à la mobilisation citoyenne

Dominique Gallet (Marianne2) Langues : le tout anglais recule partout sauf à Paris

Figaro Écoles d'ingénieurs : la France séduit l'étranger

Marc Favre d'Échallens (Échos) : La souveraineté ne se partage pas : monnaie, langue, État

F. Taillandier(L'Humanité) La langue française doit faire des progrès

Benoît Duteurtre (Marianne) 5 ans de sarkozysme ont massacré le réseau culturel français

Le maire de Québec contre le tout-anglais à Paris

Marianne2 : Quand un général français préconise l'anglais

Chr. Lings : La résistance de la langue française face à l’hégémonie anglo-saxonne

Les Échos : Le FMI victime de son prisme anglo-saxon

Le Devoir : Québec doit s'activer pour protéger la langue

Nouvel Observateur : Les artistes français aiment-ils leur langue maternelle ?

AFRAV : Pour un patriotisme linguistique, plutôt qu'industriel

L'Humanité : La langue de la République est celle de notre liberté de pensée

Le Post : Alerte ! nos élites veulent faire disparaître la langue française !

Hélène Decommer Discri-mination ordinaire dans l'évaluation de la recherche

Krokodilo Un Comité stratégique des langues ?

Marianne Prosélytisme

François Cérésa Les couillons du franglais

Manuel de Dieguez Le naufrage linguistique de l’Europe

Claude Truchot L’enseignement supérieur en anglais véhiculaire

Rue 89 Le haut-le-cœur d'un Québécois face à l'anglicisation de la France

Benoît Duteurte (Marianne) Queer en VO à l'université

Jacques Julliard (Nouv. Obs) La princesse assassinée

Pascal Priestley (TV5 Monde) L'Europe en anglais

Bernard Cerquiglini (Cercle Les Échos) Le français, l’anglais et les autres

Le Temps (Genève) Non à l’aliénation linguistique du "business English"

Observatoire européen du plurilinguisme Mainstream, modèle économique ou hégémonie culturelle

Alain Juppé Confusion intellectuelle

Claude Hagège Une langue créative et universelle

François Taillandier L'avenir s'écrit aussi en français

Marianne La réponse de Jack Dion à Frédéric Martel

Marianne Michel Barnier et son "single market act"

Jean Quatremer
Responsabilité de nos élites dans la déroute de la langue française à Bruxelles

Bernard Gensane L’aliénation linguistique

Agoravox Comment les journalistes propagent clichés et endoctrinement en faveur de l’anglais

Voltaire République Voies de la déculturation à la française

JL Cuisiniez Hégémonie linguistique : pourquoi il faut résister

Enc. Francophonie Fatigue linguistique de la France

Aujourd'hui la Chine Télés chinoises interdites d'abréviations anglophones

Robert Charlebois (Figaro) Coup de gueule !

J. Quatremer (Libération) L'Union dont "l'espéranto" est l'anglais

Nicolas Dupont-Aignan Vive la Francophonie !

Claude Hagège : Identité nationale et langue française

Marianne : En Allemagne, le tribunal passe à l'english

La Provence : Le français file-t-il à l'anglaise pour satisfaire les touristes

Barroso, escroc linguistique !

Le Post : Le ridicule pour tuer les anglicismes

Yves Montenay (Le Monde) : Dieu est multilingue

Le Conseil Constitutionnel : pour le multilinguisme

Pr Chesney : Conséquences de l’anglais en économie et en gestion à l’Université

République ! : France Info carpette anglaise ?

Dolores Blanco Rodas : 10 bonnes raisons d'apprendre le français

JP Raffarin : Coup de gueule à Bruxelles

OEP : Faut-il parler anglais pour être européen ?

Le Monde A Bruxelles, le français file à l'anglaise

Agoravox (patrickk) Identité nationale : le vrai problème= l’américanisation

Michel Mourlet Perdre sa langue, c’est perdre son âme

P. Kaplanian Voici relancé le débat sur l’identité nationale !

CFE-CGC Il faut respecter l'identité nationale

Jacques Attali Le génie du français

Marianne Ces enfants et ces jeunes gavés de "globish"

Agoravox : Pour une autre politique des langues : celle de la liberté

Les Échos : Citroën "switche" sa com' sur le mode franglais

OEP : Le tout anglais ne désarme pas à Bruxelles

Michel Serres : Le français doit pourvoir tout dire

Correcteurs du Monde : Soirée colonisée à l'Aquaboulevard


lafauteadiderot.net : La place de la langue française au travail et dans la cité

Courriel : Association pour défendre la langue française

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "De carpette en tapis"

Alex Türk Quelle langue parler au sein des instances européennes ? (Le Figaro)

Le Monde Correction (V. Maurus)

Bernard Cassen Chantons en anglais !

Robert Solé (Le Monde)
By train

Noway Faut-il parler anglais pour être citoyen européen ?

Claude Hagège répond aux internautes de L'Express.fr

Philippe Herlin  : La langue française n’est pas ringarde, même en finance !

L'Alliance Francophone : pour le visa francophone

Satmag :
Neotion = all in english !

du Québec : Le calvaire d'un francophone en France

Robert Solé (Le Monde) French Republic

Abdou Diouf : Revendiquer la langue française

Francis Marmande (Le Monde) : Lourdés en anglais

Bloc-notes de Raoul d'Andrésy

 ↑  
Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net