En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
   Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)

ALF

Cadre institutionnel

Et encore...

Traduisons le franglais...

Réseaux sociaux

La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  

Lettres de protestation

Der. nouv.

nouvelles2014/le_debat.jpgDeux articles très intéressants dans Le débat - le 09/04/2014 - 12:07 par MAR

Deux articles très intéressants dans Le débat
sur l'enseignement en anglais à l'université

Ces deux articles ont été publié dans le n°178 du Débat (janvier-février 2014) et font suite au débat sur l'anglais à l'université (le projet de loi "Fioraso") et invalident la plupart des arguments avancés par les partisans du tout-anglais à l'université. Nous en publions quelques extraits. Reportez-vous à la revue Le débat pour en lire la totalité.

Dépasser les idées reçues par François Grin (professeur d'économie à la Faculté de traduction et d'interprétation [ETI] de l'Université de Genève) (extraits)

Le leurre du laisser-faire par Daniel Gouadain (professeur des universités émérite, expert pour les questions éducatives en Afrique subsaharienne) (extraits)


nouvelles/presse.gifNouvelles d'avril 2014 - le 06/04/2014 - 19:16 par MAR

Nouvelles d'avril 2014

Total promeut la francophonie à Narian-Mar (Russie) (5/4) (lien)
Cour de cassation Des objectifs rédigés en anglais sont invalides (2/4)  (lien)
Lettre à l'École Centrale d'un ancien élève sur l'anglomanie de la  newsletter (lien)
madmoizelle.com Autophoto, le remplaçant de "selfie"  (lien)


MuseeHorreurs2/are_you_Lim.jpgLe Limousin palme de la publicité coloniale - le 04/04/2014 - 20:29 par MAR

Le Limousin palme
de la publicité coloniale

Sur les murs du métro parisien, sur certaines rames mêmes, s'étale en grand ce slogan bien grotesque : "Are-you Lim ? ". Certains pubards, "shootés" à l'anglo-américain (nous leur laissons volontiers cet anglicisme), ayant asséné à ces pauvres limousins la nécessité de l'anglais pour faire moderne, pour sortir de leur ringardisme, pour faire "djeune", ceux-ci sont devenus grands adeptes de la colonisacheune dans la lignée du frédéricmartelisme*

Il faudrait dire aux Limousins que ce genre de slogan ne fera venir personne, les djeunes rêveront toujours de Floride, de LA, de "London" ou d'Australie qu'on leur matraque à longueur de journée mais pas d'une imitation, les autres iront visiter de vraies régions fières de leur passé et de leur présent. Mais non, personne ne viendra voir Limoges et sa porcelaine, Aubusson et ses tapisseries, Brive-la Gaillarde et sa collégiale Saint-Martin sur l'injonction de slogans Coca-Cola.

Ce slogan qui évoque plus le Mc Donald que le Limousin ne donnera aucune envie de visiter cette région française (parait-il). Tout simplement par ce que cela n'a aucun rapport !

MAR

PS : cette région chère au président de la Républque (il a été maire de Tulle) méconnait-elle l'avertissement de son héros qui déclarait par exemple le 28 mai 2012 "Je défendrai partout l’usage du français".

(voir le site très "Y'a bon Banania" de la région Limousin)

* frédéricmartelisme : du nom de Frédéric Martel qui prône l'alignement général sur la culture états-unienne et le remplacement du français par un sabir à base d'anglais. (voir l'article qui lui est consacré)


nouvelles/presse.gifNouvelles de mars 2014 (5) - le 30/03/2014 - 19:56 par MAR

Nouvelles de mars 2014 (5)

France 24 Molière vs Shakespeare : la guerre linguistique est déclarée [exemple de l'ultra chauvinisme des anglais dès qu'une menace sur leur langue se profile] (28/3) (lien)
JocondeLab a reçu le prix "Data Access", qui récompense la qualité de l'accès à l’information. Mis en ligne le 27/01/2014 ce site permet de consulter en 14 langues, dont 4 langues régionales, l'essentiel du catalogue Joconde des collections des musées de France (lien)
 


nouvelles/presse.gifNouvelles de mars 2014 (4) - le 26/03/2014 - 18:20 par MAR

Nouvelles de mars 2014 (4)

"Escargoter", "se mémériser" et "tôtif" élus Mots de la Semaine (24/3)  (lien)
Michel Guillou Francophonie : la trahison des élites dans Le Figaro (19/3) (ci-dessous)
15e sommet de la Francophonie de Dakar : une centaine de chefs d'État et de gouvernement sont attendus les 29 & 30 novembre 2014 (lien)
RFI Hervé Bourges : La langue française, un enjeu du 21e siècle (20/3) (lien)


Francophonie : la trahison des élites
tribune de Michel Guillou publiée dans le Figaro du 19 mars 2013

Comme francophone et comme Français, je ne peux taire mon inquiétude quant à l'avenir de la langue française et de la francophonie. Toutes deux perdent du terrain.

Cette évolution est catastrophique pour la France en termes de puissance, d'influence et d'existence en tant que nation. Il faut dénoncer la position suicidaire des décideurs français qui mettent au placard la langue française et la francophonie, considérées comme démodées. Cette élite milite pour une langue mondiale unique : l'anglais.

La France n'a pas d'ambition francophone. Ailleurs, la situation n'est pas plus brillante. Le lien francophone est en train de se distendre. Il menace de se rompre. Ce décrochage enlève toute crédibilité à l'argument démographique qui fait état de quelque 700 millions d'Africains parlant français en 2050. Les Africains francophones, en effet, se posent la question de la pertinence de leur choix. Ils accusent la colonisation de leur avoir fait parler une langue qui ne leur semble plus utile pour réussir. L'abandon fait son nid dans là conscience collective.

Comment pourrait-il en être autrement alors qu'en France on pratique ostensiblement 1'anglo-french speaking. Ceux qui pensent autrement sont marqués au fer rouge. Le débat sur la loi Fioraso au printemps dernier, témoigne de l'ampleur de la dérive. Le bon sens est balayé. C'est ainsi que la France crée une université française au Vietnam en langue anglaise ! Les difficultés françaises à l'exportation sont largement attribuées à une insuffisance de la pratique de l'anglais, alors que de plus en plus de jeunes Français vont travailler en anglais à l'étranger.

On confond ouverture et soumission. L'attractivité francophone associe une langue, une culture, des valeurs, un sentiment de solidarité, un potentiel économique et des actions de coopération. Aujourd'hui, les grandes aires linguistiques organisées sont les nouveaux pôles d'influence de la mondialisation multipolaire. C'est là que se trouve la clé de l'attractivité et du rôle de la francophonie.

Quant à la langue française, elle a vocation à devenir le fer de lance du pluriel linguistique. Le multilinguisme s'installe avec la montée en puissance de langues de pays émergents tel le chinois et de langues-monde comme l'espagnol.

Reste à savoir si le français, victime d'un suicide impulsé par les Français, restera une langue internationale. Pour y parvenir, les incontournables de l'action à mener sont connus : impliquer la jeunesse, mettre l'économie au centre du projet francophone, promouvoir l'enseignement du français et en français, mobiliser la francophonie de proximité, renforcer la francophonie dans les médias. Mais, en préalable il faut un déclencheur politique

L'approche du XVe sommet de la francophonie, qui se tiendra à Dakar en novembre, fournit une fenêtre de tir. Le président de la République devrait expliquer solennellement l'engagement de la France pour sa langue et la francophonie. L'emploi du français par les s'représentants de la France dans les organisations internationales appelle une vigilance au plus haut niveau de l'État.

Au sein de la francophonie, il est nécessaire de distinguer un noyau de '"pays vraiment francophones" car leur alliance est nécessaire sur la nouvelle carte des espaces géoculturels et linguistiques.

L'actuel secrétaire général de la francophonie, le président Abdou Diouf, a fait un immense travail. Le pari d'une vraie organisation internationale francophone a été gagné. Aux politiques maintenant de dire ce qu'ils veulent. Mais sans changement de cap, le pire arrivera : une mort douce mais programmée.

* Michel Guillou est membre de l'Académie des sciences d'outre-mer, directeur de l'Institut pour l'étude de la francophonie et de la mondialisation, Université Jean-Moulin Lyon-III.


 


nouvelles2014/french-tech.jpgDes ministres "Y'a bon Banania" - le 25/03/2014 - 11:07 par MAR

Des ministres "Y'a bon Banania"
ou l'anglomanie comme colonisation mentale

Après le service réduit au minimum de la semaine de la langue française de la ministre de la Culture, Aurélie Filipetti, celle-ci nous incite sur Twitter à suivre "la première Museumweek" (sic !) pendant ce temps-là sa collègue Fleur Pellerin,  ministre déléguée chargée des petites et moyennes entreprises, de l'innovation et de l'économie numérique, crée la French Tech (resic !) [Il est vrai que France Tech ça aurait fait ringard. On est colonisé ou on ne l'est pas !

Il parait que dans le même temps François Hollande marque son attachement à la Francophonie (!). Il a sans doute un grand problème de communication avec ses ministres, lui qui déclarait le 28 mai 2012 "Je défendrai partout l’usage du français"

Il en est de même avec Jean-Marc Ayrault, Premier ministre parait-il, qui le 6 mai 2013, avait commis une Circulaire aux ministres sur l'usage du français qui semble effectivement parfaitement respectée !

 

 

 


nouvelles/presse.gifNouvelles de mars 2014 (3) - le 23/03/2014 - 17:52 par MAR

Nouvelles de mars 2014 (3)

Challenges Le Français sera-t-il la langue la plus parlée en 2050 ? (lien)
l’Agence vietnamienne d’Information accueille des journalistes de TV5 Monde (lien)
Le Burundi pour le français langue de travail de la CEA (lien)
Le Monde : Grammaire ta mère [au sujet du site Bescherelle ta mère !] (lien)


 


nouvelles/presse.gifNouvelles de mars 2014 (2) - le 17/03/2014 - 08:47 par MAR

Nouvelles de mars 2014 (2)

Du 15 au 23 mars : Semaine de la langue française (lien)
Semaine de la langue française (2) - 10 mots à la folie du moment ... (lien)
Afrik.com "Pardon my French" par Hervé Bourges : une sacrée leçon !
(16/3) (lien)
Kedge = Les écoles de commerce toujours à la pointe de la collaboracheune  (ci-dessous)


Kedge business school = Les écoles de commerce toujours à la pointe de la collaboracheune

"Les cons osent tout ..." Audiard se délecterait de cette audace de reniement concoctée par les élèves de "Kedge business school" de Marseille (siège dans le Bordelais). L'image qui suit est une publicité pleine page parue dans l'édition PACA de l'Express du 12 mars dernier.
Au cas où vous voudriez leur transmettre votre opinion, voici quelques coordonnées :
brigitte.vanroy@kedgebs.com
alexander.blume@kedgebs.com
ou sur lleur site : www.kedgebs.com/fr/contact
ou par courrier : Kedge Marseille BP 921 - 13288 Marseille Cedex 09
Tél : + 33 (0)4 91 82 78 00

kedge.jpeg


Editoriaux/maire.gif42 communes ont voté le "manifeste pour le français" - le 13/03/2014 - 23:57 par MAR

42 communes ont voté une motion
en faveur d’un "manifeste pour le français"

En cette période d'élections municipales, le moment est venu de faire un premier point sur la  Ligue des Communes de France pour la langue française :

42 communes ont dores et déjà voté une motion en ce sens (39 en métropole, 1 outre-mer et une en Belgique). A ces communes, s'ajoutent 2 autres communes dans lesquelles une promesse écrite du maire devrait amener au vote. Ces communes représentent une grande diversité régionale et couvrent toutes les sensibilités politiques.

Mortagne-au-Perche (Orne) est la dernière à avoir adopté notre manifeste, le 11 mars 2014 à l'unanimité, en pleine campagne des municipales... Le maire, Jean-Claude Lenoir, sénateur, ancien député, s'est fait donner par son conseil mandat de "signer tous textes" qui découleraient de cette adoption
Mortagne-au-Perche (4 076 habitants), est emblématique à la fois comme ville du philosophe Alain, et surtout comme lieu principal d'émigration de Français vers la Nouvelle France à partir de 1640, en proportion de sa population.

1) en Métropole (40 communes)

Arnac-Pompadour (Corrèze) 1 227 hab.
Aussac-Vadalle (Charente) 400 hab.
Bollène (Vaucluse) 13 843 hab.
Brantôme (Dordogne) 2 152 hab.
Brienne-le-Château (Aube) 3 500 hab.
Chablis (Yonne) 2 500 hab.
Chamouilley (Haute-Marne) 847 hab.
Champrougier (Jura) 94 hab.
Charmes-la-Grande (Haute-Marne) 170 hab.
Donnery (Loiret) 2 500 hab.
Évian (Haute-Savoie) 8 408 hab.
Grenay (Pas-de-Calais) 6 698 hab.
Grigny (Rhône) 9 000 hab.
Largny-sur-Automne (Aisne) 250 hab.
Le-Touquet-Paris-plage (Pas-de-Calais) 4 538 hab.
Maisons-Laffitte (Yvelines) 23 000 hab.
Montfermeil (Seine-Saint-Denis) 25 000 hab.
Morbecque (Nord) 2 658 hab.
Moulins-en-Tonnerrois (Yonne) 170 hab.
Mortagne-au-Perche (Orne) 4 076 hab.
Notre-Dame-d’Oé (Indre-et-Loire) 3 846 hab.
Orange (Vaucluse) 30 025 hab.
Parnay (Maine-et-Loire) 500 hab.
Saint-Just (Ardèche) 926 hab.
Saint-Martin-d’Ardèche (Ardèche) 1 601 hab.
Sainte-Maure-de-Touraine (Indre-et-Loire) 4 096 hab.
Saleux (Somme) 2 410 hab.
Saulxures-sur-Moselotte (Vosges) 2 742 hab.
Saumur (Maine-et-Loire) 27 283 hab.
Sougères-en-Puisaye (Yonne) 336 hab.
Tocqueville-les-Murs (Seine-Maritime) 300 hab.
Thonon (Haute-Savoie) 33 928 hab.
Uchaux (Vaucluse) 1 386 hab.
Vauville (Calvados) 235 hab.
Verdun (Meuse) 21 000 hab.
Vézelay (Yonne) 447 hab.
Villejoubert (Charente) 340 hab.
Vincelles (Yonne) 1 075 hab.
Viviers (Ardèche) 3 895 hab.
Yerres (Essonne) 29 050 hab.

2) Outre-mer (1 commune)

Dumbéa (Nouvelle-Calédonie) 26 779 hab.

3) Belgique (1 commune)

Ans (province de Liège) 27 750 hab.

4) Communes pour lesquelles le maire s'est engagé par écrit (2 communes)

Douai (Nord) 41 915 hab
Suresnes (Hauts de Seine) 46 876 hab

 

 


nouvelles/presse.gifNouvelles de mars 2014 - le 11/03/2014 - 21:43 par MAR

Nouvelles de mars 2014

Espace Francophone (France 3) (nuit du 12 au 13/3 à 0h55) :
Une idée neuve, une jeunesse du monde, la Francophonie
(lien)

Le Monde
: Francophonie : la France fait-elle cavalier seul ?
(9/3) (lien)

Le Quotidien (Luxembourg) Le français [en Sarre], c'est fastoche ! (4/3) (lien)
Yves Montenay Non à "I Loches you" ! (4/3) [lire ci-dessous]


Non à "I Loches you" !

La Délégation de Touraine de Défense de la langue française, en liaison avec ALF, a lancé une campagne et déposé un recours gracieux contre le slogan touristique en anglais de la municipalité de Loches. Voici ce que nous écrit à ce sujet Yves Montenay, président de l’Institut Culture et géopolitique (ICEG), administrateur d’ALF

Non par principe : nous n’avons pas à massacrer le français !

Non pour des raisons touristiques : les Québécois ont hésité entre le français et l’anglais pour attirer les touristes anglophones du reste de l’Amérique. Une étude de marché a conclu que les touristes anglophones ne venaient pas au Québec pour voir la même chose qu’au Texas ou en Colombie Britannique, mais que pour voir un pays différent et donc notamment des enseignes en français.

Non pour préserver l’emploi de chacun : plus les entreprises utiliseront l’anglais, plus votre propre niveau dans cette langue sera jugé insuffisant, et plus on donnera priorité à l’emploi d’anglophones natifs, ou de Français que leurs parents auront envoyés chaque année à l’étranger pour s’angliciser. Les beaux parleurs anglophones auront la priorité sur des gens compétents et les injustices se multiplieront. Bref on mettra à la poubelle la grande majorité de la population.

Non pour des raisons d’intégration : beaucoup d’immigrés parlent un français imparfait et parleront encore plus mal l’anglais. Ils ne trouveront pas de travail, et cela aggravera les rancœurs, l’assistanat et les trafics.

Yves Montenay, auteur de "La langue française face à la mondialisation"


nouvelles/presse.gifNouvelles de février 2014 (3) - le 28/02/2014 - 09:42 par MAR

Nouvelles de février 2014 (3)

Francs Jeux À Sotchi, le français a su se faire entendre (22/2) (lien)
Georges Gastaud Charte européenne des langues : la preuve par Saverne (lien)

Le Figaro Yves Bigot : "TV5 Monde veut déringardiser l'image de la France" (lien)


nouvelles2/pouria-amirshahi.jpgL'excellent rapport de Pouria Amirshahi - le 22/02/2014 - 18:21 par A_Salon

Retour sur le rapport "Pour une ambition francophone"
L'excellent rapport de Pouria Amirshahi

Il s’agit d’un excellent rapport, et d’une ambition bien exposée, légitime et crédible.

Les principaux animateurs de nos associations s’y sentent parfaitement à l’aise. Ils en recommandent d’autant plus chaleureusement la lecture (par le lien ci-dessous) qu’ils y retrouvent les propositions qu’ils ont eux-mêmes formulées depuis des années dans leurs divers écrits et exposés oraux.

Plusieurs d’entre nous ont, du reste, été auditionnés par les parlementaires.

Tout y est : l’excellente analyse, la présentation objective des défauts et des forces - toujours avec de bons chiffres, et de bonnes cartes dans de riches annexes -, et les propositions intelligentes et réalistes.

Il nous reste à nous y référer à l’occasion, et à sans cesse agir pour que les propositions y contenues soient enfin prises en considération par le gros de notre classe politique trop désabusée, sceptique, démissionnaire, quand ce n’est pas hostile par alignement sur l’empire.

Le rapporteur, le député Pouria Amirshahi*, mû l’an dernier comme d’autres parlementaires par le bruit médiatique fait par nos associations contre l’article 2 de la loi Fioraso, a très fortement contribué à la rédaction et au vote d’amendements à ce texte, en liaison fort sympathique avec Avenir de la langue française (ALF). Nous approuvons aussi la présentation résumée qu’il nous en livre ci-dessous. Albert Salon.

*M. Amirshahi, né en Iran, est venu en France dans sa petite enfance, avec ses parents francophiles fuyant le régime des mollahs. Il partage avec bien des élites "venues d’ailleurs" un amour exigeant de la France et le désir d’œuvrer pour elle.


Présentation du rapport par Pouria Amirshahi

Francophones de tous les pays, unissez-vous !

Mercredi 22 janvier 2014, la Commission des Affaires Étrangères de l’Assemblée Nationale a adopté à l’unanimité le rapport d’information que j’ai présenté sur la francophonie éducative, culturelle et économique intitulé "Pour une ambition francophone".

Dans un monde où s’affirment de plus en plus des espaces géoculturels et des aires linguistiques, devenus outils d’influence et de puissance économique, le contexte mondial est porteur d’un possible renouveau pour la francophonie…ou de son effacement progressif. Des pays ont pris conscience du vecteur linguistique dans l’affirmation de leur puissance, tandis que d’autres ont compris leur intérêt à s’unir autour de la langue.

À rebours de la désinvolture de quelques élites, ce rapport montre comment la langue française peut être une composante majeure du plurilinguisme mondial. Encore faut-il en avoir conscience.

Le rapport suggère la constitution d’un noyau dur, d’un premier cercle d’États francophones agissant pour la convergence des contenus éducatifs, pour la mobilité des personnes et des œuvres autant que pour le rapprochement des stratégies économiques.

Autrement dit, il est temps pour les francophones de faire vivre un sentiment d’appartenance et de mettre en mouvement une communauté d’intérêts. Cette francophonie de projets s’incarne aussi bien sur le plan culturel, scientifique, politique et économique.

Les propositions, issues des travaux de la mission d’informations, se veulent pragmatiques et concrètes. Il s’agit de rendre l’utopie francophone résolument possible, en explorant toutes les pistes d’actions envisageables.

pour télécharger le rapport "Pour une ambition francophone"

[lire également les principales propositions du rapport]

Pouria Amirshahi
député de la 9e circonscription des Français de l’Étranger
secrétaire de la Commission des Affaires étrangères

secrétaire national du Parti socialiste aux Transitions démocratiques et à la Francophonie


 


nouvelles2014/pour_une_ambition_francophone.jpgBrève analyse de "Pour une ambition francophone" - le 19/02/2014 - 16:09 par MAR

Brève analyse de
"Pour une ambition francophone"

Nous revenons sur le rapport "Pour une ambition francophone" que nos avions mentionné le 24 janvier.
Le rapport "Pour une ambition francophone", déposé le 22 janvier 2014 et adopté à l’unanimité par la Commission des Affaires Étrangères de l’Assemblée Nationale, conclut les travaux d'une mission d'information constituée le 14 novembre 2013 présidée par François Rochebloine et dont le rapporteur était Pouria Amirshahi.

Ce rapport, disponible en téléchargement, est une très bonne, très complète et très brillante synthèse de la situation du français dans le Monde, en Europe et en France même et fourmille de propositions fortes.

Après une très complète présentation de la Francophonie et de la place du français dans le Monde, le rapport est un réquisitoire très argumenté contre la démission des élites françaises dans le domaine de la langue :

"Or, dans ce domaine, la désinvolture domine scandaleusement les attitudes et les décisions des élites françaises, bien des faits en témoignent. Par snobisme ou par négligence, par servitude ou par reniement, leur mimétisme anglais n’en finit pas de surprendre le monde entier, où existe pourtant encore un enthousiasme et des attentes à l’égard de la francophonie. Comme s’il s’agissait de donner à penser que la langue française n’aurait rien de moderne, voire qu’elle appartiendrait au passé. Tout au plus lui reconnaît-on de ce côté-ci une valeur littéraire… mais inutile au monde contemporain."

Avec des titres de chapitres édifiants :

  • De la désinvolture à l’offensive en faveur du globish
  • La vague du tout anglais chez les élites françaises
  • L’université et la recherche au cœur du sujet, maillons stratégiques
  • Monde du travail, publicité, communication, enseignes : une déferlante anglophone aussi ridicule que dangereuse
  • L’argument erroné de l’impératif d’efficacité

Il montre également la relative inefficacité des lois, règlements et circulaires officielles. Face à cela il propose de renforcer notamment les législations existante et de s’inspirer de l’exemple du Québec.

"En d’autres termes, contrairement aux arguments répétés à satiété en France de la part de très nombreuses autorités universitaires, les universités canadiennes démontrent que le renoncement à la langue française au profit de l’anglais comme langue d’enseignement et de recherche n’est en rien une condition sine qua non de l’attractivité internationale de l’enseignement supérieur et de la recherche."

Il analyse ensuite la régression du français eu Europe et dans les organisations internationales et propose de créer un noyau dur des pays francophones, de créer des alliances pour résister à l'hégémonie de l'anglais et surtout de faire respecter le français en tous lieux.

Il s'attache ensuite à analyser le français comme langue économique, et propose d'en faire un axe  prioritaire de la Francophonie.

De même il analyse la place du français dans le domaine scientifique et propose  une politique ambitieuse dans ce domaine.

"L’uniformisation linguistique produit un appauvrissement du champ intellectuel et les chercheurs n’ont donc pas intérêt à ce que la science s’enseigne et se vive uniquement en anglais."

Enfin le rapport affirme que "La Francophonie sera populaire ou ne sera pas" avec le développement de de la culture francophone, des médias et du sentiment d'appartenance proposant notamment d'aller vers un visa francophone.

Marc-Antoine Renard

pour télécharger le rapport "Pour une ambition francophone"

[lire également les principales propositions du rapport]

 


nouvelles2014/semaine_langue_francaise.jpgLa semaine de la langue française - le 16/02/2014 - 18:42 par A_Salon

La semaine de la langue française
du 15 au 23 mars 2014

Mars, le mois des mots ! (Communiqué du Ministère de la Culture) (lien)
Semaine de la langue française téléchargez le dossier de presse

Dis-moi dix mots... à la folie (lien)
 


nouvelles/presse.gifNouvelles de février 2014 (2) - le 06/02/2014 - 09:46 par MAR

Nouvelles de février 2014 (2)

Semaine de la langue française (15-23 mars 2014) téléchargez le dossier de presse
COURRIEL Pétition contre la ratification de la charte des langues régionales (lien)
Courriel d'Albert Salon à Yamina Benguigui sur "French Tech" (lien)
Hélène Carrère d’Encausse : À la reconquête de la langue française (lien)


MuseeHorreurs2/aubrac-corner2.jpgVoyage au bout des enseignes coloniales - le 06/02/2014 - 09:43 par MAR

Voyage au bout des enseignes coloniales

Petit voyage dans Paris : beaucoup d'enseignes des beaux quartiers se mettent aux enseignes coloniales. Ils se sentent tellement plus intelligents en s'affichant dans la langue du colonisateur, celle de Bill Gates et de Coca-Cola.

Ces enseignes méprisent votre langue, ces enseignes vous méprisent :
méprisez-les !

L'Auvergne se vend à l'anglais
Aubrac Corner
37 rue Marbeuf - Paris 8e
Le tour du monde anglo-saxon !
Autour du monde
54 rue de Seine - Paris ‎6e
aubrac-corner.jpg autour-du-monde.jpg
Pour vendre des crêpes
ce sera "in ingliche"
City Crêpes
73 rue de Seine - Paris 6e

Tout en anglais
passez votre chemin métèques !
Cosi
54 rue de Seine - - Paris 6e

city-crepes.jpg cosi.jpg
Pour acheter des lunettes faut causer la langue de maîtres
The House Of Eyewear (sic !)
23 rue François 1er - Paris 8e
 
house-of-eyewear.jpg
Les remèdes s'achèteront
dans la langue coloniale
plusieurs enseignes dans Paris
Boutique en travaux communiquant avec
ses clients l'anglais devant faire trouver
cela drôle !
Boutique Isabel Marant
1 rue Jacob - Paris 6e
care-store.jpg mr-hatman.jpg
la moutarde nous monte au nez en lisant les appels de ce vendeurs de McDo
vaguement amélioré (plusieurs enseignes dans Paris)
moutarde-street.jpg moutarde-street2.jpg

 


nouvelles/presse.gifNouvelles de février 2014 - le 02/02/2014 - 21:42 par MAR

Nouvelles de février 2014

DGLF : Petit guide des Jeux olympiques d'hiver (Vous pouvez le dire en français) (lien)
Espace francophone :
Florilège du cinéma québécois [50 cinéastes] (lien)
Albert Salon Le français, élément majeur de la personnalité de la France
(1/2) (lien)
Réponse robotisée et illisible de la Ministre de la francophonie (Yamina Benguigui) à la question d'une sénatrice sur le français (un modèle du genre !) (lien)

 


nouvelles/presse.gifNouvelles de janvier 2014 (5) - le 29/01/2014 - 21:43 par MAR

Nouvelles de janvier 2014 (5)

Recours des défenseurs de la langue française contre I Loches You (28/1)(lien)
TV5 Monde "En avant!" ou comment enseigner le français aux Casques bleus (25/1) (lien)
Bernard Emont : Minorités francophones d'Amérique du nord et globalisation (lien)
5 février 2014 : Grands barrages au Québec (lien et ci-dessous)


Plein nord ! Grands barrages hydro-électriques, faune et flore de la Baie James

par Éric Hamel, ingénieur à Hydro-Québec
mercredi 5 février 2014 de  18 h à 20 h -
à la Maison des Sciences de l’Homme
"Maison de France" - 190 avenue de France - 75013 Paris

Le Nord... au Québec, c'est un compagnon de route constant, même en deçà du 49e parallèle--où prédomine en Europe, et particulièrement en France, un climat tempéré, remplacé au Québec par un climat de type nordique, que l'on ne voit guère ici que vers les 59-60 e parallèles. Mais au delà, le Nord ne donne plus seulement des frissons, justes compensations aux déperditions caloriques ! Il provoque aussi ceux de la fascination pour tant de richesses enfouies -ces "terres rares" dont il regorge (parmi les plus importantes réserves planétaires en bauxite, nickel, titane, iridium, lithium- sans oublier l'or et l'argent !) : mais aussi une des ressources les plus propres qui soit, celle qui vient des barrages hydroélectriques.


C'est à méditer sur ce pari énergétique, mais aussi écologique, grâce auquel le Québec apparaît de plus en plus comme un modèle(récemment renforcé par des choix politiques), que nous convie Éric Hamel, ingénieur à Hydro-Québec, un des responsables du Centre de Radisson(52ème parallèle, lieu de la dernière génération de grands barrages de la Baie James). Il y ajoutera photos et vidéo de son crû sur la flore et la faune cette région, une des plus riches de ce point de vue, de la Taïga québécoise. Une exclusivité de "Connaissance du Québec", suite au grand voyage effectué par Paris-Québec, au mois de septembre, dans le Moyen nord québécois. plus d'informations


nouvelles2014/mf_bechtel.jpgLangues régionales : République contre les divisions - le 28/01/2014 - 18:58 par MF_Bechtel

Langues régionales : la République contre les divisions

par Marie-Françoise Bechtel

Après Jean-Pierre Chevènement résolument hostile lui aussi, voici un entretien éclairant de Marie-France Bechtel à la radio. Députée de l'Aisne, lieu du château de Villers-Cotterêts où François 1er promulgua la célèbre ordonnance d'août 1539 sur le français et ancienne directrice de l'ENA, elle était l'invitée de RTL le 22 janvier.
Puisse-t-elle être entendue par les énarques dévoyés de la promotion Voltaire ! Songeons aux Misérables, au Gavroche des barricades de 1832 : "Si j'suis tombé par terre, C'est la faut' à Voltaire..." De leur côté, nos associations ont saisi tous les parlementaires. Faites-le vous aussi ! Albert Salon


Langues régionales : la République contre les divisions

Marie-Françoise Bechtel, 1ère vice-présidente du Mouvement Républicain et Citoyen (MRC) et députée de l'Aisne, était l'invitée de RTL Midi pour débattre de la Charte européenne des langues régionales avec les auditeurs, mercredi 22 janvier 2014. Elle répondait également aux questions de Vincent Parizot et Christelle Rebière.

On ne connait pas la réalité. Aujourd’hui nous appliquons de très nombreuses stipulations de la Charte européenne des langues régionales. Il reste juste quelques verrous à ce qui est contraire à notre Constitution.

Nous appliquons donc très largement la charte : sur le plan des documents administratifs, vous pouvez faire traduire en langue régionale toutes les décisions. Pas besoin de modifier la Constitution.

On joue aux apprentis sorciers. Un certain nombre de mes camarades de la majorité qui voteront cette proposition de loi croient sincèrement en la République mais ne voient pas le rapport entre être républicain et reconnaître des droits particuliers à des gens "de souche".

Ce que nous ne voulons pas non plus, c’est qu’il y ait une obligation de financement massif des écoles privées. En Bretagne, 33% de l’enseignement de langue régionale est fait par l’enseignement catholique. Il est financé par l’État à 80%. Nous ne voulons pas aller au-delà.

Nous ne voulons pas non plus avoir l’obligation de traduire le code civil ou le code pénal en langues régionales à l’heure où les dépenses de l’État sont déjà extrêmement tendues.

L’idée d’unité du peuple par la langue française, qui permet la véritable communication, remonte à la royauté. On retrouve cela avec la République et l’idée que la cohésion territoriale est assurée par la langue.

Je pense, à ce sujet, à une très belle phrase de Nelson Mandela. Dans ses mémoires, il dit : "J'ai voulu unifier les combattants autour de l'idée de la reconquête et de libération. Au bout d'un moment, je me suis aperçu que je ne pouvais pas car ils ne parlaient pas la même langue. La première chose à unifier est celle là (...) On ne peut pas comprendre un peuple sans une même langue et on ne peut pas non plus lui parler."

Traduire des actes administratifs en langue régionale est possible aujourd’hui. Si on veut modifier la Constitution c’est qu’on souhaite aller plus loin et rendre cela obligatoire avec force juridique obligatoire.

Marie-Françoise Bechtel
Députée de l'Aisne, vice-présidente de la Commission des lois, 1ère vice-présidente du Mouvement Républicain et Citoyen (MRC)


nouvelles2014/france-humanisme.jpgLangues régionales : France Humanisme aux députés - le 24/01/2014 - 12:54 par MF_Bechtel

Langues régionales : Lettre de France Humanisme aux députés

Lettre-circulaire à Mesdames et Messieurs les députés

Madame, Monsieur,

Cédant à l’intimidation, une trentaine de députés socialistes et trois douzaines de députés étiquetés PRG ou UMP proposent la ratification de la charte des langues régionales.

Imposée par l’extrême-droite austro-allemande, cette charte menace gravement ce qu’il reste de l’identité française. Si elle profite à la puissance allemande (7 des 24 pays l’ayant ratifié intronisent ainsi l’allemand au rang de langue protégée), si elle ne saurait en rien nuire à l’hégémonie linguistique anglo-ricaine, on comprend assez comment elle participera à l’accélération du démantèlement en cours de la langue française.

Cette certitude a été justement dénoncée, et par le Conseil constitutionnel, et par le Conseil d’État. Les méprisants lazzis * des pétitionnaires socialistes à l’égard de ces deux autorités soulignent assez la nudité de leurs arguments. Pour ne garder qu’un exemple, quelle ignorance (ou est-ce de la mauvaise foi) de la réalité permet d’appeler à la rescousse l’exemple suisse ? Notre voisin pratique, de fait, deux langues principales : l’allemand et … l’anglo-ricain !

- Aux parlementaires d’origine corse et bretonne, qui fournissent le gros des pétitionnaires, nous dédions cette banderole, tendue durant le passage du Tour de France par ceux qui manipulent les "régionalistes".

corsica-libera.jpg

- A l’ensemble des naïfs tentés par l’aventure libertaire, nous dédions ce texte de Patrick Le Lay, VRP du Coca-cola sur les ondes de TF1, créateur de Télé Breizh, confié en 2013 au magazine "Breton" "Je suis profondément indépendantiste. Je pense que la France est un pays qui ne fonctionne pas. La nation française est un concept qui est faux. C’est un mythe auquel se raccroche un pouvoir centralisé

En 2005, Patrick Le Lay affirmait dans ce même magazine "ne pas se sentir Français mais Breton" et accusait la France de “génocide culturel de la langue bretonne”.

Madame, Monsieur, ne perdez votre temps – et donc notre argent – dans un combat ruineux pour notre identité. Droit à ne pas parler français"

Si vous voulez œuvrer utilement à la défense de notre identité commune, suivez la – paradoxale- recommandation relevée dans l’adresse du groupe UMP susmentionné : "La ratification de la charte s’inscrit également dans la logique du Traité de Lisbonne, dont l’article 3 dispose que l’Union "respecte la richesse de sa diversité culturelle et linguistique et veille à la sauvegarde et au développement du patrimoine culturelle européen". La diversité linguistique de l’Europe – et d’ailleurs du monde- est taillée en pièce par la monolangue anglo-ricaine. Supposée l’une des langues de travail de base dans les grandes structures – ONU, Europe, Jeux Olympiques etc. – le français est réduit à la portion congrue, sans que jamais aucun "responsable" - dont vous êtes – ne lève le petit doigt. L’usage même de notre langue par nos ressortissants se voit mis au piquet par un raz-de-marée anglo-ricain. Les structures à participation d’État courent en première ligne pour introduire le cheval de Troie anglo-ricain (voir par exemple TOUS les noms des nouveaux services ou produits de firmes telles Air France, la SNCF, Orange, Renault…). Quant aux chaînes télé d’État – concédées ou non – l’immense majorité de leurs programmes se prosterne devant la colonisation anglo-ricaine de (feu ?) notre civilisation.

La loi du 4 aout 1994 – dite loi Toubon – ne trouve plus personne pour la défendre. A cet égard, voici la réponse éclairante faite le 16 octobre 2012 par une ministre de la culture (sur ce chapitre, simplement aussi déficiente que tous ses récents prédécesseurs) à propos du respect de la loi. Évoquant les dispositions de l’article 4 de ladite loi la ministre insiste sur l’obligation pour les messages publicitaires, lorsqu’ils utilisent une langue étrangère, de recourir à une traduction française “aussi lisible, audible ou intelligible que la présentation en langue étrangère”.

"Relancée" concrètement à propos de la publicité Peugeot ci-dessous publiée notamment dans l’hebdo "Le Point", elle répondait au même député (JO 19 mars 2013) “une similitude des deux présentations et un parallélisme des modes d'expression entre les deux versions ne sont pas exigés”. En l'occurrence, la traduction française figurait en caractère cent fois inférieurs au texte anglo-ricain.

Ce reniement sans scrupule décrit assez le naufrage annoncé **.

Pour conclure, au lieu de vous perdre à prétendre créer des droits inutiles (L’exposé des motifs PS annonce in fine… que la ratification de la charte ne changera quasiment rien à l’usage actuel !), nous vous demandons d’avoir – il serait temps – le courage de vous pencher sur le corps si malade de la langue française, censée (encore) lien fondamental de l’identité nationale.

Et déjà en suggérant à votre groupe la demande création d’une commission d’enquête sur l’état de la langue française.

alan-stivell.jpg

Annonce en tête du site Internet du chantre de la bretonitude. Vive la diversité, du moment qu’elle installe le mono-usage de l’anglo-ricain !

* Conseil d’État et Conseil constitutionnel sont accusés de "incohérence et intolérance", leur décision de " inconsistante, partiale et irrationnelle"

** Dans sa réponse, la ministre tentait d’exonérer la DGCCRF et son refus d’agir, en reprenant à son compte un argumentaire faisant litière de la loi. Était en effet invoquée une jurisprudence européenne censée dispenser un message de la langue vernaculaire, dès lors que le message est rédigé “dans une langue facilement compréhensible par le consommateur français”.

La ministre cautionne ainsi le viol manifeste de l’esprit comme de la lettre de la loi du 4 août outrage également l’article 2 de la constitution de notre République ; elle n’attend pas des citoyens français qu’ils s’obligent à comprendre une autre langue que la langue française

peugeot-lets-your-body.jpg

France Humanisme - 227 boulevard des Cigales - 13600 La Ciotat
tél : 04 42 84 40 14 - france-humanisme@laposte.net


nouvelles/presse.gifNouvelles de janvier 2014 (4) - le 24/01/2014 - 12:34 par MAR

Nouvelles de janvier 2014 (4)

Pouria Amirshahi : Francophones de tous les pays, unissez-vous ! (lien et ci-dessous)
Enlivrez-vous : "en librairie du 15-23 mars ! (s'inscrire avant le 10 février)" (lien)
Académie Française
: "Dire, ne pas dire (Emplois fautifs)" (lien)


Francophones de tous les pays, unissez-vous ! (24/01) par Pouria Amirshahi

Mercredi 22 janvier 2014, la Commission des Affaires Étrangères de l’Assemblée Nationale a adopté à l’unanimité le rapport d’information que j’ai présenté sur la francophonie éducative, culturelle et économique intitulé "Pour une ambition francophone".

Dans un monde où s’affirment de plus en plus des espaces géoculturels et des aires linguistiques, devenus outils d’influence et de puissance économique, le contexte mondial est porteur d’un possible renouveau pour la francophonie… ou de son effacement progressif. Des pays ont pris conscience du vecteur linguistique dans l’affirmation de leur puissance, tandis que d’autres ont compris leur intérêt à s’unir autour de la langue.

À rebours de la désinvolture de quelques élites, ce rapport montre comment la langue française peut être une composante majeure du plurilinguisme mondial. Encore faut-il en avoir conscience.

Le rapport suggère la constitution d’un noyau dur, d’un premier cercle d’États francophones agissant pour la convergence des contenus éducatifs, pour la mobilité des personnes et des œuvres autant que pour le rapprochement des stratégies économiques.

Autrement dit, il est temps pour les francophones de faire vivre un sentiment d’appartenance et de mettre en mouvement une communauté d’intérêts. Cette francophonie de projets s’incarne aussi bien sur le plan culturel, scientifique, politique et économique.

Les propositions, issues des travaux de la mission d’informations, se veulent pragmatiques et concrètes. Il s’agit de rendre l’utopie francophone résolument possible, en explorant toutes les pistes d’actions envisageables.

pour accéder au rapport et aux principales propositions "Pour une ambition francophone"

Pouria Amirshahi
député de la 9e circonscription des Français de l’Étranger
secrétaire de la Commission des Affaires étrangères

secrétaire national du Parti socialiste aux Transitions démocratiques et à la Francophonie


nouvelles2014/radio.gifLes radios coloniales veulent diffuser encore plus d'anglais - le 21/01/2014 - 20:17 par MAR

Les radios coloniales veulent diffuser
encore plus d'anglais !

Chérie FM, Fun Radio, Nostalgie, NRJ, Oui FM, RFM, Rire & Chansons, RTL2 et Virgin Radio veulent encore abaisser les faibles quotas de chansons françaises (40 % avec beaucoup de dérogations)

La loi du 1er février 1994 a imposé aux radios privées de diffuser, un pourcentage de chansons d’expression originale française. Ce pourcentage est de 40% ! Les fréquences qui sont des denrées rares sont concédées aux radios par la puissance publique et en échange on leur impose 40% (même pas la moitié !) de chansons dans la langue nationale.

Ce pourcentage qui devrait être augmenté (il est de 65 % au Québec, sans opposition) Mais les radios coloniales, celles qui diffusent à longueur de journée de la musique anglo-saxonne, au contraire veulent le baisser prétextant qu'elles ont du mal à atteindre ces quotas, ainsi que la concurrence d'Internet !

La rhétorique habituelle du pompier pyromane. Ces radios n'encourageant aucun artiste français ou francophone et ne prenant aucun risque, sauf celui de passer des tubes déjà bien vendus aux États-Unis, comment s'étonner d'une telle situation. Et pourtant en nombre d'albums vendus la production française est toujours nettement en tête 13 sur les 20 albums les plus vendus en 2013 (des albums qui passent rarement sur ces radios qui décident de ce qui est bon pour leur public, c'est à dire de l'anglais…).


Chansons francophones : les radios musicales veulent se libérer des quotas
(AFP – 20/01/2014)

Les radios musicales françaises ont réclamé lundi une remise à plat des quotas obligatoires de diffusion de chansons francophones, appuyant un récent rapport du CSA qui propose de réformer ce régime datant de 1994.

"Les radios musicales veulent enfin être libres de programmer la musique de leur choix", indiquent dans une déclaration commune Chérie FM, Fun Radio, Nostalgie, NRJ, Oui FM, RFM, Rire & Chansons, RTL2 et Virgin Radio, qui représentent ensemble 85% de l'audience des radios musicales.

Elles soulignent qu'elles sont désormais en concurrence massive avec de nouvelles plateformes musicales illimitées, type Deezer ou YouTube, qui ne sont, elles, soumises à aucun quota. Elle rappellent aussi la chute de la production francophone et l'émergence d'une nouvelle scène "made in France non francophone.

Aussi demandent-elles au CSA de "ne pas céder aux tentatives des multinationales du Snep (ndlr : producteurs de musique) de mettre leur programmation sous tutelle, avec encore de nouvelles contraintes".

Le 7 janvier, le CSA a proposé d'assouplir le régime des quotas de chansons francophones pour les radios "qui oeuvrent particulièrement en faveur de la diversité des programmes musicaux" et qui sont "confrontées à une production d'expression française limitée dans les genres musicaux" au coeur de leur programmation.

Des conclusions critiquées par le Snep, la Sacem (auteurs, compositeurs, éditeurs) et l'Adami (artistes-interprètes), qui reprochent aux radios jeunes de concentrer les deux tiers de leur diffusion de nouveautés sur quelques titres et de réaliser une bonne partie de leur quotas de chanson française sur une poignée de titres seulement.

La ministre de la Culture Aurélie Filippetti a lancé cet automne une mission sur l'exposition de la musique dans les médias, confiée à Jean-Marc Bordes, dont les conclusions sont attendues prochainement.

"Le CSA a fait un travail important pour proposer de moderniser le dispositif, hors de la stricte logique comptable des quotas. Nous appelons à une concertation autour de ce travail et certainement pas à un renforcement des obligations, par exemple en nous demandant de plafonner les rotations" des titres, a souligné Jérôme Fouqueray, directeur général de Fun Radio et RTL2. Les règles de quotas datent d'il y a 20 ans, il faut tenir compte des nouvelles réalités", a-t-il conclu. © 2014 AFP


nouvelles2014/i-loches-you.jpgRéponse à une crétinerie à la Lochoise - le 21/01/2014 - 19:53 par MAR

Réponse à une crétinerie à la Lochoise

Lettre de Christian Massé, président de DLF-Touraine et administrateur d'ALF suite une campagne de la ville de Loches, ville royale de Touraine, qui rampe en anglais avec son grotesque "I Loches you" (sic !)


            I Loches you ! ? ?

            Loches, ville du sud de l'Indre-et-Loire. Ville de Foulque Nerra et d'Agnès Sorel. D'Alfred de Vigny, qui a écrit : c'est en Touraine que l'on parle le mieux le français ! Ville aussi de Maurice Mardelle, qui collabora au Mercure de France et fonda l'Université Populaire de Loches. Charpentier-poète, il puisa sa langue dans celle, plus profonde encore, du pays France tout entier.

            I Loches you ! Le slogan a été porté aux nues de la ville de Loches ; et de Tours, point stratégique de tous les flux touristiques de la région. Avis du maire de la ville de Vigny : l'idée était de se faire remarquer ! Il fallait sortir des idées reçues, du poncif bien connu, "on n'est pas rendu à Loches !" (!). Le slogan a fait son chemin, sur Internet et dans les médias locaux ! Hélas pour les géniaux créateurs, les retombées touristico-économiques de cette formule originale, n'ont pas révélé une grande progression du taux de fréquentation des visiteurs de cette ville, laquelle demeure un passage quasi oblige pour celles de Descartes et du Grand Pressigny. À ce jour, ce déplorable slogan s'affiche encore !

             Le premier magistrat de Loches donna son accord à ce coup médiatique. Bien avant qu'il ne le fît, Avenir de la langue française l'interpella avec l'Appel à participer au mouvement des "Communes de France pour la langue française". Monsieur le maire répondit personnellement M. Albert Salon le 12/11/2013 : J'apprécie les objectifs (de votre association) visant à promouvoir notre langue maternelle, même si je souhaite que nos concitoyens, les plus jeunes en particulier, parlent aussi des langues étrangères qui leur permettent de "vendre" notre pays, ses produits et sa culture dans le monde entier !   Insurgeons nous sur la mise au même niveau d'un pays, de ses produits et de sa culture : "vendre" pays, produites et culture...pourquoi pas aux enchères ! Il est surprenant qu'un maire ait l'idée que l'on puisse vendre un fromage (de sainte-Maure par exemple) au même titre qu'une culture. Chacun sait bien qu'une culture ne se vend pas mais se transmet ! Je regrette de ne pouvoir donner suite à votre demande de faire voter votre manifeste. De plus, je ne sollicite pas le renouvellement de mon mandat et laisse donc à mes successeurs potentiels le soin de reprendre le dossier.

            N'hésitons pas à affirmer que ce maire, - "pur" produite du terroir lochois -, trahit l'esprit historique du dit terroir façonné par Foulque Nerra, Agnès Sorel, Alfred de Vigny et Maurice Mardelle ! Trahison...au nom de la pub et du fric ! Ce qui relève d'un esprit malveillant ! Célèbre aussi par sa Forêt des Livres annuelle, cette ville n'a nullement besoin de ce tintamarre version franglish ! Heureusement, la bonne intelligence française veille : une procédure judiciaire a été engagée contre les protagonistes : la ville, le Conseil général d'Indre-et-Loire et l'agence publicitaire....pour entrave à la loi Toubon !

Christian Massé
président de DLF-Touraine
administrateur d'Avenir de la langue française


nouvelles2014/soldes_sale.jpgQuand les soldes sont "sale" - le 21/01/2014 - 18:47 par MAR

Quand les soldes sont "sale"

La bêtise anglomane peut pousser certaines marques assez loin : par exemple jusqu'à appeler des soldes "sale" pour faire bien colonisé. Ce qui en français est effectivement assez heureux. On a envie de demander : "Vous n'en avez pas de propres ?"
Quelques exemples ci-dessous avec Camper, Celio et Peugeot

Telle la marque espagnole Camper et son : "Sale. The Very Very Camper Collection" (sic! )

camper2.jpg

Mention valable pour la française Celio dont les vitrines sont systématiquement in ingliche pour faire djeune

celio.jpg

Et le constructeur Peugeot qui pense arrêter sa chute en causant "ingliche" avec sa "Peugeot winter collection", il est vrai que les touristes viennent sur les Champs-Élysées pour qu'on leur cause la langue de Coca-Cola c'est tellement couleur locale !

peugeot.jpg


nouvelles/presse.gifNouvelles de janvier 2014 (3) - le 17/01/2014 - 08:22 par MAR

Nouvelles de janvier 2014 (3)

COURRIEL : "Charte des langues régionales : inutile, inapplicable et dangereuse" (lien)
L'assemblée générale d'ALF s'est tenue le 18 janvier au lycée Henri IV (Paris) (lien)
Hervé Ladsous (Secr. Gal adj. ONU) : "Des casques bleus francophones" (15/1) (lien)
Traductions et traducteurs : La chanson française à l’étranger (lien)
Yves Bigot : "TV5 Monde veut déringardiser l'image de la France" (12/1) (lien)


 


nouvelles/presse.gifNouvelles de janvier 2014 (2) - le 07/01/2014 - 23:24 par MAR

Nouvelles de janvier 2014 (2)

Du 15 au 23 mars 2014, enlivrez-vous en librairie ! (lien)
Encore une émission de consensus mou sur France Inter
(pourtant de plus en plus anglomane : chansons, films...) sur la langue française (lire ci-dessous)

Yves Montenay : Comment sensibiliser les entreprises au plurilinguisme ? - La leçon d’une expérience de PME à l’étranger conférence à Turin (lien)


Encore une émission de consensus mou sur France Inter (pourtant de plus en plus anglomanes : chansons, films...) sur la langue française diffusée le 2 janvier  dans l'émission d'Arthur Dreyfus "Encore heureux" lien [ ou télécharger (bouton droit, enregistrer...)]

Avec toutefois une surprise : la remise en cause par François Garçon de la bêtise du programmateur musical qui a trouvé malin de démarrer l'émission par une chanson américaine en se prenant sans doute pour un contestataire alors qu'il n'est qu'un simple laquais de l'empire. Il a appuyé ensuite en disant que France Inter était de plus en plus anglomane "par colonisation mentale". L'animateur a d'ailleurs prétendu en réponse que la moitié des chansons était en langue française sur France Inter (à quelle heure passent-elles ? à 3 h du matin ?), et sans parler bien entendu, de toutes les autres langues (soi-disant 50 % de chansons française = 50% de chansons anglo-saxonnes et 0 % d'autres langues)


nouvelles/presse.gifNouvelles de janvier 2014 - le 02/01/2014 - 09:29 par MAR

Nouvelles de janvier 2014

Petite citation pour commencer l'année 2014 : "Un homme qui parle trois langues est trilingue, un homme qui parle deux langues est bilingue, un homme qui ne parle qu'une langue est anglo-saxon." [Claude Gagnière (1928-2003)]

Wikimédia France / DGLF : concours Sémanticpédia, réutiliser et innover autour des données de Wikipédia (jusqu'au 1er mars 2014) (lien)


 


nouvelles2014/semanticpedia.gif2014 : agenda numérique - le 02/01/2014 - 09:22 par MAR

2014 : agenda numérique

Wikimédia France / DGLF : concours Sémanticpédia, réutiliser et innover autour des données de Wikipédia (jusqu'au 1er mars 2014) (lien)

Innooo : méta-moteur de recherche sans publicité, 100% français (lien) utilisable comme un proxy sans communiquer son adresse IP, retourne les 10 résultats les plus pertinents d’Aol, Bing, Exalead, Google et Yahoo, possède son propre index qui lui permet d’enrichir les résultats www.innovativity.org/meta-moteur-innooo.php
(Conférence tenue à la mairie du 8ème arrondissement de Paris présentant le méta-moteur)


nouvelles2/plurilinguisme.jpgContre la suprématie de l'anglo-américain - le 24/12/2013 - 09:28 par Christian_Mass

L'an 2014 : Manifeste 37 !
Contre la suprématie de l'anglo-américain et du globish
Pour le plurilinguisme européen !

par Christian Massé

Faites comme DLF-Touraine soutenez et portez avec enthousiasme notre campagne nationale "Communes de France pour la langue française" ! Elle est en train de "prendre ! A. S.

         "La résistance monte et s'organise contre l'offensive tous azimuts que la France subit avec l'appui de puissants "collabos" [du fric et de la pub - NdlR]. Elle rejette l'imposition programmée du "globish-pour-tous" illustrée en 2013 par l'article 2 de la loi 2013-660 dite loi Fioraso sur l'enseignement en anglais dans les grandes écoles et les universités". Albert Salon, président de l'association Avenir de la langue française, docteur d’État ès lettres, ancien ambassadeur. Auteur d'un livre très remarqué : Une volonté française, éd. Glyphe, 2012 (Préfacé par Claude Hagège)

         Dans le monde, les réactions contre l'hégémonisme anglo-saxon se multiplient : Japon, Allemagne, Italie, Russie, France !

         Au Japon, le peuple veut retrouver son âme et sa langue. Le journal Asahi Shimbun, qui tire à 11millions d'exemplaires s'en est fait l'écho. Sa première initiative a été de se tourner vers Avenir de la langue française... histoire de montrer à ses lecteurs l'exemple de la France résistante linguistique. L'objectif est clair : pas d'anti-américanisme, mais une anti-hégémonie américaine et une défense de la diversité culturelle.

         L'Allemagne ? Ces dernières années, ce pays prend conscience des méfaits de l'enseignement universitaire en anglais : les étudiants étrangers ont du mal à s'intégrer dans la société allemande ! Le gouvernement a donné un coup d'arrêt à cette anglicisation par le haut. Ce pays, qui a recouvré une certaine autorité, après sa sombre période nazie et ses conséquences pour lui, veut reconquérir sa langue longtemps marginalisée sous l'anglo-américain. Autre exemple : sa société des chemins de fer (La Bundesbahn) a décidé de se débarrasser de ses 2700 anglicismes qui ont pollué ses communications internes et externes.

         L'Italie ne s'est pas non plus trompée sur le sort de ses universités livrées à la loi hégémonique de l'enseignement supérieur en anglais : le tribunal administratif de Lombardie a annulé la délibération du conseil d'université de l'Institut polytechnique de Milan par laquelle il avait été décidé que toutes les formations postérieures à la licence seraient dispensées en anglais.

         On retrouve une réaction similaire en Russie, dont le journal La voix de la Russie a demandé entretien et conseil à Avenir de la langue française.

          Tout comme L'actualité de Montréal ! !

        Et la France ?

         1) «ALF» et 30 associations ont réussi à nourrir, en 2013, dans tous les médias, un vrai débat que divers parlementaires, toute famille politique confondue, ont pu transformer en amendements à la loi Fioraso, qui continue à viser les enseignements supérieurs. Un comité inter associatif de vigilance et d'appui aux recours va en suivre l'application par les universités hostiles. Parmi des 30 associations, citons celle de la Défense de la langue française. Fondée en 1958, elle s'appuie sur l'article 2 de la Constitution : La langue de la République est le français !

         2) La campagne nationale Communes de France pour la langue française, maintenant bien lancée, devrait produire, en décembre 2014, un beau bouquet de votes du manifeste national ALF par de nombreux conseils municipaux, un équivalent d'un référendum d'initiative populaire, d'un vox populi par les communes, sur le site www.nousvotonspourlefrancais.com !

         3) Le site internet d'ALF, www.avenir-langue-francaise.fr a vu son taux de fréquentation croître de façon spectaculaire : un succès de sa campagne contre la loi Fioraso !

         4) En 2012, La Défense de la langue française a remporté tous ses procès, six, contre des entreprises publicitaires qui avaient abusé de l'usage de l'anglais. La DLF compte parmi ses administrateurs un avocat, Me Amboise, dont la mission, entre autres, est de recevoir des plaintes par l'intermédiaire de Cinquante millions de consommateurs, de plus en plus sollicité !

         5) L'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), insuffisamment et injustement connue, œuvre pour promouvoir l'usage du français sur la scène internationale, recueillir des données fiables sur la situation concrète de notre langue dans le monde et contribue à la formation de professeurs de français originaires des pays d'Asie du Sud-Est, du Pacifique et d'Afrique. Le tout dans un contexte au monolinguisme ! Rappelons que la langue française est parlée par 220 millions de personnes dans le monde, mais... que les 7èmes jeux de la Francophonie, qui se sont tenus à Nice en septembre 2013, ont souffert d'une médiatisation misérable, voire indigne !

         6) Pendant ces Jeux de la Francophonie, s'est déroulé à Nice un colloque sur la défense de la langue française. M. Lucien Pons, président de l'association Comité pour une nouvelle Résistance -CNR-, a lancé de véritables cris d'alerte : Au fil des différentes conférences, il est clairement apparu que ce merveilleux patrimoine commun était en danger. La langue est le premier des services publics. Elle représente un terrible enjeu de pouvoir [...] Dans beaucoup d'entreprises françaises du CAC 40 travaillant sur le sol national, la plupart des cadres supérieurs (les décideurs, NDL) sont anglo-saxons. Leur façon de penser est américaine. Leur priorité est de servir l'économie anglo-saxonne. Pour eux, le modèle social français ne compte pas. [...] De nombreux élèves ne maîtrisent plus notre langue. Beaucoup la considèrent comme une langue étrangère à l'entrée en sixième et le bilan s'alourdit d'année en année. On imagine les graves conséquences pour l'avenir.

         7) Il convient de souligner le rôle de l'Assemblée des fonctionnaires francophones des organisations internationales (AFFOI). Le constat est clair. Bien que dotée de règles garantissant l'usage du multilinguisme pour, justement, éviter la main mise d'une langue sur les autres, cette assemblée subit des pressions, par la standardisation des pratiques, et de fallacieux prétextes budgétaires. Son président, M. Dominique Hoppe, déclare : Peu à peu, le cercle vicieux du monolinguisme intègre les cultures professionnelles des organisations internationales et devient la norme, imposant ainsi une langue unique pour une pensée unique !

         Notre philosophe et humaniste Michel Serres ne mâche pas ses mots : La classe dominante n'a jamais parlé la même langue que le peuple [C'était vrai avec le Grec et le Latin ! - NdlR]. Maintenant, la classe dominante parle anglais et le Français est devenu la langue des pauvres ; et moi, je défends la langue des pauvres. Voilà, c'est pour ça que je demande qu'on fasse la grève. J’en ai marre que la SNCF nous fasse des "smiles" (Coup d'œil à la Bundesbahn !). Il y a plus de mots anglais sur les murs de Toulouse qu'il n’y avait de mots allemands pendant l'Occupation !

        Résister, c'est arrêter et inverser la courbe de l'hégémonie anglo-saxonne !

         Que l'on soit un simple usager inconditionnel de la langue française, un simple consommateur parmi les cinquante millions, et plus, abusés par le globish-pour-tous, écrivain, poète ou chanteur au service de notre langue première, enseignant chargé de transmettre une culture avec cette même langue, politique mandaté pour s'adresser au peuple, nous pouvons tous œuvrer dans le même sens : défendre notre patrimoine linguistique, ni figé ni corvéable, contre les attaques dont il est de plus en plus victime au nom d'une pseudo langue et d'une pensée unique venues du pays des traders et des spéculateurs en tout genre !

         Comment ? En refusant le globish-pour-tous qui pollue nos enseignes de magasins, nos publicités, nos médias et, parfois, par «snobisme», notre propre langage. Et en le dénonçant auprès de nos élus territoriaux, auprès des associations nationales (et internationales) reconnues et engagées juridiquement, citées dans ce Manifeste 37 ! L'an 2014 nous surprendra quant aux résultats obtenus pour la garantie de la fameuse loi Toubon en voie d'être trahie par la loi Fioraso.

         Vive l'article 2 de notre constitution de 1958 : La langue de la République est le Français !

Christian Massé
Écrivain, membre de la Société des gens de lettres (sgdl-auteurs.org/christian-masse/)
président de Défense de la langue française – Touraine
administrateur d’Avenir de la langue française
 

 


nouvelles2/pepy-enders.jpgGuillaume Pépy et Tom Enders Carpette anglaise 2013 - le 15/12/2013 - 21:14 par MAR

Des transports en Carpettes… anglaises
Guillaume Pépy (SNCF) Carpette anglaise 2013
Tom Ender (EADS) prix spécial à titre étranger 

les versions en allemand et en espagnol suivent la version française

Guillaume Pépy, président de la SNCF, distingué pour ses éminents mérites en dévotion anglophone par le jury de l’académie de la Carpette anglaise (1), présidé par Philippe de Saint Robert, réuni à la brasserie Lipp à Paris, a reçu le prix 2013 de la Carpette anglaise. Après les Smiles, les TGV Family, et autres médiocrités linguistiques, voici que la SNCF tente de nous faire ingurgiter de l’anglais, en proposant des cours de langue anglaise uniquement, dans ses trains champenois par l’intermédiaire de l’organisme SpeakWrite ; après le trop fameux sandwich SNCF voici la bouillie anglaise !

Seconde cerise amère sur le pudding indigeste de l’anglofolie, pour Tom Enders, président exécutif d’EADS et grand organisateur de la politique linguistique du tout en anglais dans son groupe, qui a trouvé (dis)grâce aux yeux du jury.

L’Académie a tenu à lui décerner son prix spécial à titre étranger (2) pour avoir annoncé, en anglais seulement, à tous les salariés allemands, espagnols et français de la branche "défense et espace", un vaste plan de licenciements par une vidéo... elle-même sous-titrée en anglais. Major Tom, a été retenu après un vote serré (8 voix contre 4) l’opposant à son concurrent en abandon linguistique Joachim Gauck, président de la République fédérale d'Allemagne qui a appelé les peuples d’Europe à adopter l’anglais comme langue de communication !

Que déshonneur leur soit rendu !

A lire également sur le site de TV5Monde

--------------------------------------------------------------------------------

1 La Carpette anglaise, prix d’indignité civique, est attribué à un membre des "élites françaises" qui s’est particulièrement distingué par son acharnement à promouvoir la domination de l’anglo-américain en France au détriment de la langue française.

Le jury est composé de représentants du monde littéraire, syndical et associatif [Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française (Asselaf), Avenir de la langue française (ALF), Cercle des écrivains cheminots (CLEC), Défense de la langue française (DLF), association (COURRIEL) et Le Droit de comprendre (DDC)]. En juin 2013, Geneviève Fioraso, ministre de l’Enseignement supérieur, a reçu une Carpette anglaise, à titre exceptionnel, pour son obstination à faire de l'anglais une langue de l'enseignement supérieur en... France.

2 Le prix spécial à titre étranger est attribué à un membre de la nomenklatura européenne ou internationale, pour sa contribution servile à la propagation de la langue anglaise.

Anne Cublier, Hervé Bourges, Paul-Marie Coûteaux, Benoît Duteurtre, Yves Frémion et Dominique Noguez, sont membres de cette académie.

Contact : Marc Favre d’Échallens, secrétaire de l’académie de la Carpette anglaise.

Courriel : parlerfranc@aol.com

Académie de la Carpette anglaise, chez Le Droit de Comprendre, 34 bis rue de Picpus, 75012 Paris


PRESSEMITTEILUNG

Verleihung der Jahrespreise 2013 der "Académie de la Carpette anglaise" (1)

Verkehrsmittel auf fliegenden englischen Gebetsteppichen

Guillaume Pépy,

Generaldirektor der SNCF (fz. Bahn), wird als eminenter französischer. Anbeter des Englischen ausgezeichnet. Preisgekrönt von der’ Pariser "Académie de la Carpette anglaise" (1), in ihrer jährlichen Sitzung vom 12. Dezember unter dem Vorsitz des Schriftstellers Philippe de Saint Robert, in der berühmten Pariser Brasserie Lipp.

Nach den Smiles, TGV Family, und sonstigem Sprachmüll, versucht nun die SNCF ihren Fahrgästen durch die Champagnegegend English beizubringen. Sprachkurse bietet sie an, nur in Englisch, durch das Institut SpeakWrite.

Auf den berüchtigten "sandwich SNCF" folgt nun die englische Brühe !

Thomas "Tom" Enders

bekommt als Ausländer den Sonderpreis : prix spécial à titre étranger(2).

Als treibende Kraft des "mit Volldampf ins Englische" in seiner Organisation hat sich der Generaldirektor des EADS das Sonderlob der Jury zugezogen.

Unter anderem hat er nämlich in Frankreich dem Personal, das heisst den deutschen, französischen und spanischen Arbeitnehmern der Abteilung "Verteidigung und Raumfahrt", einen umfangreichen, drastischen Entlassungsplan nur in englischer Sprache angekündigt.

Gekürt wurde allerdings Major Tom nicht einstimmig : mit 8 Stimmen gegen 4 zugunsten eines beachtlichen Wetteiferers in Sachen Sprachverzicht.

Kein anderer als der Bundespräsident Joachim Gauck war nämlich am 22. Februar 2013 auf den Plan getreten. In seiner Rede (nicht “an die deutsche Nation”, sondern) an alle europäischen Völker hat er ihnen vorgeschlagen, ja nahegelegt, in allen wichtigen, seriösen, gemeinsamen Bereichen des Lebens, zum Englischen überzutreten, wobei sie selbstverstänlich ihre jeweiligen Muttersprachen "mit deren ganzer Poesie" weiterhin im heimatlichen Rahmen benutzen dürfen !

Unehre denen, denen Unehre gebührt !


1 La Carpette anglaise : (von : "Teppich", "(Tür)Matte" und, im bildlichen Sinne, abschätzig : "Kriecher") Preis der zivilen Unwürdigkeit. Er wird jedes Jahr einem Prominenten verliehen, der sich hartnäckig dafür eingesetzt hat, die Vorherrschaft des Englischen in Frankreich, und die Herabstufung des Französichen zu bewirken.

Die Mitglieder der Akademie - und der Jury der Preise - sind Vetreter literarischer, gewerkschaftlicher und Vereins=Kreise [Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française (Asselaf), Avenir de la langue française (ALF), Cercle des écrivains cheminots (CLEC), Défense de la langue française (DLF), association (COURRIEL) et Le Droit de comprendre (DDC)].

In einer Sondersitzung im Juni 2013 erhielt Geneviève Fioraso, Ministerin für Hochschulwesen und Forschung, einen SonderCarpettepreis, fûr den verbissenen Willen mit dem sie versuchte, das Englische zur offiziellen Sprache des Unterrichts an den französichen Hochschulen zu machen.

2 Le prix spécial à titre étranger wird Mitgliedern der europäischen und internationalen Nomenklatura und Schickeria für ihren wertvollen Beitrag zur Verbreitung der englischen Sprache verliehen.

Anne Cublier, Hervé Bourges, Paul-Marie Coûteaux, Benoît Duteurtre, Yves Frémion et Dominique Noguez, sind Mitglieder der Akademie.

Contact : Marc Favre d’Échallens, Secrétaire de l’Académie de la Carpette anglaise chez Le Droit de Comprendre, 34 bis rue de Picpus, 75012 Paris ; courriel : parlerfranc@aol.com

De transportes sobre Felpudos... ingleses

El jurado de la Academia del Felpudo inglés (1), presidido por Philippe de Saint Robert, reunido en la brasserie Lipp de Paris, ha otorgado el premio 2013 del Felpudo inglés al presidente de la SNCF (Sociedad Nacional de Ferrocarriles franceses), Guillaume Pépy, por sus eminentes méritos en materia de devoción anglófona. Después de los ! los Smiles, los TGV Family y otras mediocridades lingüísticas, he aquí que la SNCF intenta hacernos tragar inglés en la mayor parte de sus trenes proponiendo cursos de inglés -únicamente-, con la ayuda de la empresa SpeakWrite ; Así, tras el demasiado famoso sandwich SNCF ¡he aquí la papilla inglesa !

Segunda cereza amarga sobre el indigesto pudding de la 'anglolocura', para el presidente ejecutivo de EADS, Tom Enders, gran organizador en el consorcio aeronáutico europeo de la política lingüística del 'todo en inglés', que ha encontrado (des)gracia a los ojos del jurado.

La Academia ha querido otorgarle su premio especial a título extranjero (2) por haber anunciado, en inglés solamente, a todos los asalariados, alemanes, españoles y franceses, del departamento "defensa y espacio", un vasto plan de despidos utilizando un vídeo, él mismo subtitulado en inglés. Major Tom fue elegido en una ajustada votación de 8 votos contra 4 frente a su más inmediato adversario en abandono linguístico, el presidente de la república federal alemana, Joachim Gauck, por su llamamiento a los pueblos de Europa para que adopten el inglés como idioma de comunicación.

¡ Que se les rindan deshonores !

--------------------------------------------------------------------------------

1 El Felpudo inglés, premio de indignidad cívica, se atribuye a un miembro de las "élites francesas" que se distinguió particularmente por su encarnizamiento en la promoción de la dominación angloamericana en Francia, en detrimento de la lengua francesa.

El jurado está compuesto de representantes del mundo literario, sindical y asociativo [Association pour la sauvegarde et l’expansion de la langue française (Asselaf), Avenir de la langue française (ALF), Cercle des écrivains cheminots (CLEC), Défense de la langue française (DLF), association (COURRIEL) et Le Droit de comprendre (DDC)].

En junio de 2013, la ministra de la Educación Superior, Geneviève Fioraso, recibió un Felpudo inglés a título excepcional, por su obstinación en convertir el inglés en un idioma de la enseñanza superior en... Francia.

2 El premio especial a título extranjero se atribuye a un miembro de la nomenklatura europea o internacional por su servil contribución a la propagación de la lengua inglesa.

Anne Cublier, Marie Treps, Hervé Bourges, Paul-Marie Coûteaux, Benoît Duteurtre, Yves Frémion et Dominique Noguez, sont membres de cette Académie.

Contacto : Marc Favre d’Échallens, secretario de la Academia del Felpudo inglés.

parlerfranc@aol.com

Académie de la Carpette anglaise, chez Le Droit de Comprendre, 34 bis rue de Picpus, 75012 Paris


Rechercher

Rechercher

à l'affiche

D'autres le disent aussi !

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net