En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
   Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)

ALF

Cadre institutionnel

Et encore...

Traduisons le franglais...

Réseaux sociaux

La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  

Lettres de protestation

Der. nouv.

/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles d'août 2018 (4) - le 25/08/2018 - 19:00 par MAR

Langue française : Nouvelles d'août 2018 (4)

Le Figaro Le Collège de France lance une chaire "Mondes francophones" (lien)
Le Devoir Parlez-vous polyglotte ? (24/8) (lien)
Le Figaro Cinq mots que les Anglais ont volés aux Français (22/8) (lien)
Bd Voltaire Livre de l’été : La Guerre au français, de Marie-Hélène Verdier (21/8) (lien)
L’action de la France en Arménie en faveur de la francophonie  (lire ci-dessous)

________________________________________________________________________

L’action de la France en Arménie en faveur de la francophonie

Le prochain Sommet de la Francophonie se tient les 11 et 12 octobre à Erevan.
Voici un communiqué de l’ambassade de France en Arménie sur son soutien aux établissements arméniens qui enseignent le français ou dans notre langue.

L’Ambassade de France en Arménie soutient le développement de l’enseignement de la langue française en Arménie à travers un réseau dynamique :

  • des établissements dispensant des enseignements conformes aux programmes officiels en France et délivrant des diplômes français :
  • l’École française Anatole France, qui scolarise des élèves de la maternelle au lycée
  • l’Université française en Arménie, qui forme des étudiants de la licence au doctorat dans 5 filières (droit, gestion, finances, marketing, informatique et mathématiques appliquées)
  • l’Alliance française d’Arménie, centre agréé délivrant des diplômes de langue française (DELF, DALF) du ministère français de l’Éducation nationale
  • des établissements scolaires arméniens offrant un cursus d’apprentissage intensif du français et auxquels l’Ambassade de France apporte son soutien :
  • la section bilingue francophone du Lycée n°119 Benjamin Jamgotchian d’Erevan
  • les écoles à classes de français renforcé

L’Ambassade de France contribue également à la diffusion de la langue française et des cultures francophones en Arménie à travers une programmation culturelle variée (concours de langue, festival de cinéma francophone, expositions, conférences, etc.)

Albert Salon


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles d'août 2018 (3) - le 16/08/2018 - 14:23 par MAR

Langue française : Nouvelles d'août 2018 (3)

PurMédia "France" télévisions continue à ramper devant l'anglais
(
Un si grand soleil : Un générique en anglais !) 
(13/8) (lien)
Le Monde Féminisme et féminin (13/8) (lien)
Le Devoir Un grain de sel sur la langue (aux îles de la Madeleine) (10/8) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles d'août 2018 (2) - le 09/08/2018 - 14:46 par MAR

Langue française : Nouvelles d'août 2018 (2)

TV5 Monde Brexit : le français peut-il redevenir la langue de travail de l'UE ? (11/8) (lien)
L'Express Michel Serres en guerre contre le "franglish" (6/8) (lien)
Témoignage Chrétien Abécédaire de la novlangue (5/8) (lien)
Le Soir Mots français d'Algérie : quand dansent les aplaventristes… (3/8) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles d'août 2018 - le 07/08/2018 - 14:49 par MAR

Langue française : Nouvelles d'août 2018

La Croix La Nouvelle-Orléans, le français dans le sang (1/8) (lien)
Afrik Qui de Michaëlle Jean ou de Louise Mushikiwabo prendra les rênes de la Francophonie ? (lien)
Nouvelle République Par Belenos et Bélisama : la Touraine parle aussi gaulois (1/8) (lien)
OEP Enseignement des langues vivantes : l’Europe défigurée ! (lien)
Le Monde Langue sauce piquante De l’ambiguïté du franglais en matière de foot’ (lien)


nouvelles2018/veronique_rossillon2.jpgDécès de Véronique Rossillon - le 02/08/2018 - 11:57 par Albert_Salon

Le décès de Véronique Rossillon

Mme Véronique Rossillon, née Seydoux, est décédée le mardi 24 juillet 2018
à l´âge de 86 ans, à Beynac-et-Cazenac (Dordogne).
L´inhumation a eu lieu vendredi 27 juillet 2018 à 15h au Cimetière de Beynac-et-Cazenac (24220).

_____________________________________


Faire part publié dans le journal Le Monde daté du samedi 28 juillet 2018

L´Association Avenir de la Langue Française (ALF),
Son président-fondateur, l´ambassadeur Albert Salon,
Les membres du conseil d´administration,
S´associent au deuil de la famille de

Véronique Rossillon,

décédée le 24 juillet 2018,
à Beynac-et-Cazenac, (24220).

Ils rendent hommage à la générosité
sans faille de leur bienfaitrice qui a permis
à ALF de développer ses activités pour le
français et la Francophonie pendant les
vingt dernières années.

Ils se souviennent aussi que Philippe
Rossillon, son époux, paladin de
la Francophonie, a contribué en 1992 à la
naissance de l´association, puis l´a présidée
avec enthousiasme et conviction de 1993
jusqu´à son décès le 6 septembre 1997.

ALF et son conseil d´administration
seront présents le jeudi 13 septembre 2018
à 18 h, à la Fondation La Ruche
Geneviève Seydoux, 2, passage de Dantzig,
à Paris 15ème, pour honorer leur mémoire.

Avenir de la langue française (ALF),
34 bis rue de Picpus,
75012 Paris

_____________________________________


veronique_rossillon.jpg

In Memoriam Philippe et Véronique Rossillon, couple généreux et glorieux au combat pour le français et la Francophonie.

Madame Véronique Rossillon, née Seydoux, nous a quittés le 24 juillet 2018. Le 28, elle a rejoint, à Beynac en Dordogne, son mari Philippe, qui l’y attendait depuis son décès, le 6 septembre 1997. Elle ne fut pas seulement l’épouse d’un homme illustre qui reçut un légitime hommage national évoquant ses qualités de Richelieu, de Bonaparte et de Surcouf.

La reine Élisabeth d’Angleterre donna des lettres de course, des missions d’expéditions et des fonds à ses grands corsaires Francis Drake et Walter Raleigh, et les anoblit. Sans elle, ils n’eussent pu accomplir leurs hauts faits. Véronique Rossillon a, depuis la création de Patrie et Progrès, toujours apporté à Philippe des moyens et surtout l’empathie, la connivence, pour réaliser ses rêves patriotiques pour la langue française et la Francophonie. Aussi bien sous le Général de Gaulle et Georges Pompidou que sous François Mitterrand, en complicité active avec Québécois de Jean-Marc Léger, Acadiens, Wallons de Lucien Outers, Valdôtains, Romands, Jurassiens de Roland Béguelin, Marocains, Tunisiens, Sénégalais de Senghor, Nigériens d'Hamani Diori, Ivoiriens d'Houphouët Boigny, Cambodgiens de Norodom Sihanouk..., et Français de tous horizons. L’aventure Rossillon en fut une de couple.

Madame Rossillon y a souvent ajouté sa touche très personnelle. Ainsi, en Haïti où le nom de Rossillon signifie engagement et générosité et porte d’abord le prénom de Véronique : par l’adoption de deux jeunes filles du pays ; par ses œuvres éducatives et le financement, depuis 1976, du centre éducatif (850 élèves) Alcibiade Pommayrac, à Jacmel en deuil ; et par l’aide apportée après le tsunami du 12 janvier 2010. Sursum corda ! Elle a poursuivi l’œuvre de Philippe après 1997. Ainsi, Avenir de la Langue française (ALF), créée en 1992 avec l’aide du paladin de la francophonie, lui est profondément reconnaissante pour sa générosité pendant 20 ans.

Ce fut Véronique qui organisa le 1er octobre 1997 un hommage national et international à son époux : d’abord une messe en l’église Saint-Louis des Invalides, lieu de mémoire royale, républicaine et napoléonienne. Pierre Messmer et Louise Beaudoin, ministre de la culture du Québec, étaient là. Ensuite, dans la galerie supérieure de la cour d’honneur, lecture d’une dizaine de vibrants hommages que l’écrivain Dominique Noguez rappelle ainsi dans son journal : "introduits par Dominique Gallet et prononcés par le Portugais Geraldo Cavalcanti, président de l’Union latine, Louise Beaudoin, très émue, et Albert Salon, qui file à juste titre la métaphore corsaire ("Duguay Trouin", "Surcouf", "coups de main", "quand la Royale est trop faible ou mal commandée", etc.). Funérailles de souverain ou de cardinal. Avec plus de moyens ou d’ambition, Rossillon aurait été Richelieu ou Mazarin. (…..certes) éminence grise, (mais) il avait l’entrain, le cynisme, la joie de vivre d’un roi bâtisseur." J’ajoute : et le fécond génie et la rapidité du Bonaparte qu’il admirait…

C’est sous le patronage de Véronique qu’ALF et l’Organisation de la Francophonie (OIF) organisèrent en 2012 un colloque d’hommage à Philippe. Presque tous les survivants de l’épopée, depuis Patrie et Progrès dans les années 50-60 jusqu’à Avenir de la langue française en 1992 et Droit de Comprendre en 1995, étaient là. Les anciens ministres et parlementaires MM. Charbonnel, Fayolle, Godfrain, Legendre, les ambassadeurs Dorin et Réthoré, les Anfrol, Bécue, Broquet, Davet, Delerm, Fantapié, Griesmar, Guillou, Haouat, Lecherbonnier, Maugey, Milloz, Noguez, Popov, Saint Robert, Teboul, et bien d'autres personnalités étaient là, ainsi que trois éminents chefs de mouvements, venus spécialement du Québec (Denis Vaugeois), de Wallonie (Paul-Henry Gendebien), du Jura (Pierre-André Comte).

Tous deux reposent à Beynac et Cazenac, dont ils ont ensemble restauré le puissant château et celui de Castenaud, au coude voisin de la rivière Dordogne. Requiescant in pace !

Albert Salon, président d’Avenir de la Langue française (ALF).

philippe_rossillon.jpg


Langue française : Nouvelles de juillet 2018 (5)

L'Humanité Parlez-vous manager ? "L’angliche", snob et stupide (20/7) (lien)
RFI La guerre est déclarée pour prendre la tête de la Francophonie (20/7) (lien)
RFI Plaidoyer pour une langue française libres (19/7) (lien)
Le Figaro N'oublie pas l'impératif ! (19/7) (lien)
Lettre d'un sympathisant excédé (lire ci-dessous)


Patrice B., membre généreux d’ALF, nous envoie, pour protestation, sa réaction à des annonces bourrées d’anglicismes. La réponse à sa question désabusée est en nous, par nos actions et nos campagnes, et en vous, chers lecteurs qui pouvez harceler par écrit, par téléphone, tous les responsables et divers élus, journalistes, à votre portée. AS.

Chers Amis,

Je me distrais tristement un instant en partageant ce lien vers une vidéo affligeante où Blablacar montre le luxe d'espace que paient les charges lourdes des covoiturés et, le pire, l'anglomanie triomphante dans l'affichage en anglais. il y en a pour 3 mn à voir cela. Plus le temps passe, plus je me convainc qu'une révolution est nécessaire au sommet de l'État. En France tout part du sommet, c'est divin sans doute. C'est donc le sommet qu'il faut convertir à un amour supérieur de la France, de son génie culturel (pas de la culture actuelle) et de sa langue.

Comment y parvenir, quand la montagne à franchir s'étire devant nous ?

Là, je suis écrasé pour réagir individuellement et syndicalement face à la production bureau-technocratique verbeuse et mal conçue de l'UE et de la France.

Les politiciens oublient que le "droit" d'un système politique (dit de "droit") est rédigé et mis en oeuvre par une quantité de personnes physiques dont les capacités intellectuelles sont souvent dépassées et étrangères au réel vécu par les opérateurs économiques que sont les paysans, artisans et indépendants. Eux dont le niveau intellectuel, même s'il vaut parfois mieux que celui d'un énarque, ne peut être mobilisé 60 % du temps hors travail sur les produits et la clientèle. La machine à réduire le temps utile au profit du temps inutile est en marche accélérée.

Qui a les bons principes pour reconstruire une France libérée, pacifiée, efficace ? Et qui veut s'y mettre en dehors de tout ce qui s'agite comme moucherons autour d'un lampadaire ? Bien amicalement. Patrice


nouvelles2018/figaro.jpgLe Figaro schizophrène - le 19/07/2018 - 10:58 par MAR

Le Figaro schizophrène

Le Figaro qui se pique de parler de langue française et de multiplier les initiatives autour, semble dans d'autres espaces, piétiner aussi allègrement cette langue française. Quelques exemples : un "article" publié par "Le Figaro lifestyle" (sic !) : "South Pigalle en 10 adresses" cautionnant ainsi cette grotesque appellation bobo-coloniale (lien)
Il nous est d'ailleurs proposé à la fin de l'article : "Commandez notre hors-série Summerscope sur le Figaro Store (3,90€)".
Quel massacre ! Le Figaro ne mérite-t-il pas mieux que de jouer les bons petits toutous de la colonisation anglo-saxonne ? MAR


Langue française : Nouvelles de juillet 2018 (4)

Le Devoir L’OIF doit recentrer son action sur l’essentiel de sa mission (16/7) (lien)
Le Figaro Connaissez-vous ces mots français venus du monde entier ? (18/7) (lien)
RCI La francophonie célébrée au Québec pendant une semaine ! (16/7) (lien)
Christian Tremblay Argumentaire relatif aux conséquences linguistiques du Brexit ou pourquoi il est indispensable de provoquer un vote du Conseil de l’UE (lien)


Langue française : Nouvelles de juillet 2018 (3)

Huffpost Macron abuse du franglais? Même Philippe semble le penser (11/7) (lien)
Parlement européen Question écrite : la langue française dans les institutions européennes (13/7) (lien)
Alwihda Info OIF : Michaëlle Jean / Louise Mushikawabo, pour devancer demain (13/7) (lien)
Cet article met très légitimement en valeur l’intérêt pour l’OIF du programme que le Mauricien Jean Claude de l’Estrac, ancien Secrétaire général de la Commission de l’Océan indien, proposait en 2014. A.Salon


Langue française : Nouvelles de juillet 2018 (2)

En Beauce Identifier cinq anglicismes et s'en départir sur-le-champ (5/7) (lien)
Le Figaro pitch, disrupter... Parlez-vous le langage business ? (5/7) (lien)
Le Figaro Jean-Michel Delacomptée Pour des États généraux de la langue française (4/7) (lien)
Le Parisien Parlez-vous la langue du business ? (2/7) (lien)


nouvelles2018/louise_mushikiwabo.jpgLe choix de Louise Mushikiwabo, un camouflet pour le Canada - le 09/07/2018 - 16:29 par Albert_Salon

Francophonie :  La candidature de Louise Mushikiwabo

Contrepoints Isidore Kwandja Ngembo Francophonie : Le choix de Louise Mushikiwabo, un camouflet pour le Canada (lien)

ALF ne peut se désintéresser de l’élection du nouveau Secrétaire général de la Francophonie. Au sommet francophone d’octobre 2018, pas plus qu’à celui de 2014 où nous avions, faute d’un candidat ancien chef d’État africain francophone porté par ses pairs, soutenu la candidature de M. Jean-Claude de l’Estrac, mauricien ancien secrétaire général de la Commission de l’Océan indien. Nous ne pouvons, à titre personnel, qu’être sensibles à ce qu’écrit M. Isidore Kwandja Ngembo sur la candidature de la ministre ruandaise. Il s’agit là d’un risque de destruction de la Francophonie organisée que notre gouvernement devrait s’abstenir de prendre. A. Salon 

Autres articles

RFI Sommet de l’UA en Mauritanie : Louise Mushikiwabo entre en campagne pour l’OIF (lien)
Journal de Brazza Candidature de Louise Mushikiwabo à l’OIF : la gauche française s’indigne (lien)
Les Échos Duel à la tête de la Francophonie, le détonnant soutien d’Emmanuel Macron au Rwanda (lien)
Jeune Afrique Francophonie : comment Louise Mushikiwabo a obtenu le soutien de l’UA (lien)
Le Monde L’Union africaine soutient la candidature rwandaise à la Francophonie (lien)


 


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de juillet 2018 - le 02/07/2018 - 09:56 par MAR

Langue française : Nouvelles de juillet 2018

Le Point Souâd Ayada Programmes : Je ne pense pas que la grammaire soit négociable (lien)
Un très intéressant entretien, dont le contenu nous réjouit au plus haut point... MAR
Le Figaro Dictée du Figaro : Alain Finkielkraut, les liaisons dangereuses (lien)
Le Figaro Michel Tremblay grand prix de la francophonie de l'Académie française (lien)
Académie française Dire, Ne pas dire (juillet-août 2018) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de juin 2018 (5) - le 02/07/2018 - 09:44 par MAR

Langue française : Nouvelles de juin 2018 (5)

Télérama Le chevalier Macron veut sauver le château Villers-Cotterêts (27/6) (lien)
Économie matin Michaëlle Jean-Louise Mushikiwabo : duel de femmes en Francophonie (27/6) (lien)
Contrepoints Francophonie : bilan politique et diplomatique de Michaëlle Jean (27/6) (lien)
Arnaud Upinsky Non à la lèpre du bilinguisme anglicisant à la rentrée 2018-2019 ! (lien)


nouvelles2018/my_french_bank.jpgLa Poste piétine la langue française - le 28/06/2018 - 15:38 par MAR

La Poste piétine la langue française

La Poste a décidé d'appeler sa nouvelle banque en ligne "My French Bank" (sic ! ) . Outre la bêtise et le manque d'imagination d'une telle appellation, on peut s'étonner qu'une société dont le capital est entièrement détenu par l'État se permette ainsi de piétiner la langue de son pays.

Qu'en pense à ce sujet le président Macron qui distille de si beaux discours sur la langue française et la Francophonie, (tel celui du 20 mars 2018) ?

Nous vous suggérons d'écrire au siège parisien de La Poste et de sa Banque Postale : 9 rue du Colonel Pierre Avia, 75015 Paris, en donnant une copie à votre agence Banque postale du quartier en vous inspirant du modèle ci-dessous que vous pourrez adapter à votre goût.

(Vous pouvez également adresser votre mécontentement à votre député qui est chargé de vous représenter au sein de l'État, actionnaire unique de La Poste
Vous pouvez également écrire à M. Bruno Lemaire, ministre de l'Économie [
Ministère de l'économie et des finances, 139 rue de Bercy - 75012 Paris] qui exerce la tutelle de l'État sur La Poste ou à Mme Françoise Nyssen, ministre de la Culture [Ministère de la Culture, 182 rue Saint-Honoré - 75001 Paris], chargée de faire respecter la langue française ce qu'en l'occurrence elle ne fait pas ici.)

__________________________________________________________________________________

à Monsieur Philippe Wahl
directeur général de La Banque postale
9 rue du Colonel Pierre Avia
75015 Paris

Monsieur le Directeur,

Vous envisagez de donner l’appellation peu imaginative, voire débile, de "My French Bank" à votre nouvelle banque en ligne, en ignorant - peut-être délibérément - toute dénomination en français pourtant facile à inventer.

Pour plaire à quels clients "internationaux", alors que votre large base de clientèle est française, et aime être traitée comme telle ?

Ou pour paraître moderne, "dans le vent" ?

"Amis que vent emporte !"…Un vent qui balaie la France, son âme, sa culture, sa langue, son message humaniste universel, sa politique d’indépendance, et soumet ses habitants à un empire hégémonique qui met déjà la main sur ses entreprises, sa Défense, son commerce, sur sa gastronomie à réduire au macdo, sur ses amis en Afrique et ailleurs.

Vous ne pouvez pas vous rendre complice d’un un tel remplacement, consenti et aidé par ceux de nos compatriotes que Michel Serres, philosophe qui enseigne en français aux États-Unis, qualifie de "collabos de la pub et du fric" ! Veuillez revenir à la raison, en revenant au français en France !

Ne faites pas fuir une clientèle dont la fidélité est difficilement remplaçable !

Je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de juin 2018 (4) - le 28/06/2018 - 15:17 par MAR

Langue française : Nouvelles de juin 2018 (4)

Libre Belgique Non M. Van Parijs, l'anglais ne sera pas la 1ère langue de Belgique (22/6) (lien)
Le Figaro Les habitants de l'Ain s'appellent désormais les "Aindinois" (25/6) (lien)
Délit d'images Le plan de sabordage de la langue française de Macron (vidéo) (lien)
Le Figaro Karol Beffa Il y a en français des accents moins chantants que d'autres (21/6) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de juin 2018 (3) - le 19/06/2018 - 14:18 par MAR

Langue française : Nouvelles de juin 2018 (3)

Le Devoir Québec ne signe plus de chèque en blanc à l’OIF (21/6) (lien)
Le Figaro Karol Beffa Il y a en français des accents moins chantants que d'autres (21/6) (lien)
L'Echo Les grandes ambitions de Macron pour la langue française (15/6) (lien)
Cent-Papiers Meurtre avec préméditation de la langue française (15/6) (lien)
RT France Linguicide la prééminence de l'anglais dans les universités néerlandaises ne passe plus (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de juin 2018 (2) - le 13/06/2018 - 17:40 par MAR

Langue française : Nouvelles de juin 2018 (2)

Conversation Justice : sommes-nous tous condamnés à devenir des lawyers américains ? (10/6) (lien)
La Croix Comment traduire le terme "fake news" ? (7/6) (lien)
Euractiv Premier signe d’un franc soutien de la justice au siège de Strasbourg (7/6) (lien)
Les numériques Quel est le meilleur correcteur orthographique ? (10/6) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de juin 2018 - le 04/06/2018 - 11:04 par MAR

Langue française : Nouvelles de juin 2018

VousNousIls Le baromètre Voltaire 2018 sur les Français et l'orthographe publié (6/6) (lien)
Le Figaro Bernard Quemada, directeur du Trésor de la langue française est mort (6/6) (lien)
Le Monde Barbara Cassin Lutter contre cet anglais simplifié qui formate la pensée (3/6) (lien)
20 minutes Le "headwear", ce nouveau concept qui n'a ni queue ni tête (4/6) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de mai 2018 (4) - le 29/05/2018 - 11:51 par MAR

Langue française : Nouvelles de mai 2018 (4)

Soutenez l'A.FR.AV. lors de l'appel dans l'affaire “Let's Grau” !
(gagnée en 1ère instance) 
(lien)
Pierre Gleizes La langue française est dead  (lien) [L'inquiétant échantillon d'un photographe
Oui les langues Jean-Paul Delevoye et son microlearning (sic !) (lien)
Amélie Marie Tokyo Franponais, le malencontreux usage de la langue française au Japon (lien)
L'Express Un "schmutz" sous la "gouttine": les nouveaux mots des dictionnaires (14/5) (lien)


nouvelles2018/mariage.jpgLes larbins de la monarchie anglaise - le 20/05/2018 - 23:32 par MAR

Les larbins de la monarchie anglaise

L'Angleterre peut se réjouir : la République française ou tout du moins ses chaines de télévisions et de radio, notamment publiques, se sont prosternées devant un mariage royal sans aucune incidence sur elle (sur rien d'ailleurs) diffusant en direct le spectacle et le commentant comme s'il s'agissait d'un véritable évènement.

Oubliés le massacre de 60 palestiniens, oublié le chantage de Trump sur le commerce international, oublié le Vénézuela qui court à l'abîme, non il fallait ramper devant ce ridicule mariage étalant ses richesses faisant bien sentir au peuple que le message de la République n'avait plus aucune valeur et qu'il était normal qu'une caste se pavane dans l'opulence de par sa naissance... MAR


Sciences Po, université la plus internationale de France !

Sciences Po se réjouit d'être l'université la plus internationale de France, à la première place en France pour sa part d’étudiants internationaux. Effectivement grâce notamment à son ancien directeur Richard Descoings, un des fleurons de l'excellence française est devenu une école à la remorque servile du monde anglo-saxon, tant par la langue anglaise de plus en plus présente, que par les "valeurs" défendues par cette école.

Une voie à laquelle devrait réfléchir la nouvelle direction : éliminer ces pauvres étudiants français qui parlent si mal la langue de ses maîtres et n'accepter plus que des anglo-saxons qui sont quand même la race élue. Ainsi Sciences Po serait et pour longtemps 1ère mondiale pour sa part d'étudiants internationaux (100%). C'est pas beau ça ?  MAR


Paris : toujours plus loin dans la servilité !

Le site Paris.fr  nous invite à découvrir les lauréats du "Paris Prize for LGBT Rights" (sic !) Au nom d'une défense des minorités sexuelles (comme on les appelle), qui peut avoir sa justification, la ville de Paris poursuivant sa volonté de transformation en sous-préfecture yankee crée donc un prix avec un intitulé 100 % en anglais.

La municipalité se sert d'ailleurs de cet anglais colonial pour euphémiser. Défendre les minorités sexuelles ? Oui mais le plus discrètement possible. Comme on parle des techniciens de surface pour les balayeurs, Paris aura donc son "Paris Prize for LGBT Rights" ! (surtout ne prononçons pas le mot "homo-sexuel")

Il vrai que "Prix de Paris pour les droits LGBT" ça ferait franchement ringard et à Paris on se veut résolument moderne, c'est à dire américanisé. De la part d'Anne Hidalgo, carpette anglais 2017, tout ceci ne n'étonne guère après son "Made for Sharing", son  I velib' I can fly, son  concours destiné aux "start-ups" 100% en anglais... la liste serait longue. Décidément ces temps-ci, la servilité est un art bien parisien.  MAR


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de mai 2018 (3) - le 13/05/2018 - 21:57 par MAR

Langue française : Nouvelles de mai 2018 (3)

La semaine de Castres Pierre Nespoulous Parlez-vous franglais ? (19/5) (lien)
Le français en partage Brexit et langues officielles des institutions européennes ! (14/5) (lien)
L'Express Mauro Zanon Amis français, gare à la culture burger ! (9/5) (lien)
MédiaPart Titres de films traduits en anglais : un exercice du pouvoir colonial ! (7/5) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de mai 2018 (2) - le 11/05/2018 - 16:04 par MAR

Langue française : Nouvelles de mai 2018 (2)

20 minutes Pourquoi la certification Bescherelle est adaptée à la vie professionnelle (9/5) (lien)
Démarches administratives Niveau de français pour obtenir une carte de résident (9/5) (lien)
Causeur Et si le président des Français parlait en français ? (7/5) (lien)
OEP Les circulaires du gouvernement français concernant l'emploi de la langue française (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles de mai 2018 - le 06/05/2018 - 23:06 par MAR

Langue française : Nouvelles de mai 2018

Boulevard Voltaire La bataille pour le français a déjà commencé à Bruxelles (3/5) (lien)
Le Point La philosophe Barbara Cassin élue à l'Académie française (3/5) (lien)
Les Echos Ilyes Zouari 7 mots québécois à retenir (...et à utiliser) (lien)
AFRAV "French Days" et anglicisation, une personne anonyme a enquêté à Paris ! (lien)


nouvelles2018/french-days.jpgFrench Days : vive lacollaboracheune ! - le 30/04/2018 - 16:39 par MAR

French Days : collaboracheune commerciale

6 grandes enseignes françaises (Boulanger, Cdiscount, Fnac Darty, La Redoute, Rue du commerce et Showroomprivé) viennent de lancer une opération de promotion baptisée French Days (sic !) sur leur sites de commerce en ligne. 50 autres enseignes devaient les rejoindre.

Ces soldes via Internet, réplique servile du Black Friday américain, montrent une fois de plus, le peu de respect de nos mercantis pour leur pays et pour sa langue. La seule "originalité" de ces commerçants est de singer les messages ricains.

Seule réponse à cette nouvelle atteinte à la langue française : bouder cette opération et le faire savoir aux enseignes en utilisant les messageries de leurs sites.

Pour vendre en France, il faut parler français ! MAR

Le Monde Avec les "French Days", les sites d’e-commerce français cherchent à lancer leur "Black Friday" (lien).


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles d'avril 2018 (4) - le 30/04/2018 - 16:20 par MAR

Langue française : Nouvelles d'avril 2018 (4)

TVA OIF : une croisière appuyée par Michaëlle Jean coûtera 1 million de $ ! (27/4) (lien)
lelitteraire.com Jean-Michel Delacomptée, Notre langue française (27/4) (lien)
FCUNI Le Grau-du-Roi condamné à abandonner sa marque "Let's Grau" ! (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles d'avril 2018 (3) - le 26/04/2018 - 23:18 par MAR

Langue française : Nouvelles d'avril 2018 (3)

L'Express L'ambassadeur français claque la porte du Conseil de l'UE pour dénoncer le "tout anglais" (26/4) (lien) [Bravo à Ph. Léglise-Costa ! On se prend à rêver d'un pays qui se ferait respecter]
Québec français La Louisiane est candidate à l’Organisation de la Francophonie (24/4) (lien)
Boulevard Voltaire Do you speak franglais ? (22/4) (lien)
Le Figaro "Je monte sur Paris": ne faites plus la faute ! (26/4) (lien)


/nouvelles/presse.gifLangue française : Nouvelles d'avril 2018 (2) - le 22/04/2018 - 18:00 par MAR

Langue française : Nouvelles d'avril 2018 (2)

Au service des territoires Le Grau-du-Roi condamné à abandonner son "Let's Grau" (19/4) (lien)
Alternatives économiques Michel Abhervé Une double condamnation pour usage abusif de la langue anglaise. Et "French Impact" ? (19/4) (lien)
developpez.com Microsoft Word propose par défaut d'adopter l'écriture inclusive et le politiquement correct (18/4) (lien)


nouvelles2018/justice.jpgLa langue française vaut bien un combat judiciaire - le 20/04/2018 - 17:48 par Bernard_Sergent

La langue française vaut bien un combat judiciaire

tribune de Bernard SERGENT, historien et archéologue français, publiée le 15 avril 2018 dans Libération (photo Alengo. Getty Images)

Après avoir par trois fois débouté les associations qui réclamaient que la langue de Molière soit respectée par les établissements publics, des juges ont condamné une fédération d’universités qui entendait se rebaptiser "Research University". Retour sur les faits.

La langue française vaut bien un combat judiciaire

Le 7 septembre 2017, la 1re chambre de la 5e section du tribunal administratif de Paris a rendu un jugement dont on ose espérer qu’il fasse désormais jurisprudence.

A la suite de la plainte d’une association, Francophonie Avenir, la chambre avait à émettre un arrêt sur la question suivante : l’université Paris-Sciences-et-Lettres (PSL), fédération de neuf universités parisiennes, était-elle autorisée à s’appeler désormais "Research University" ? Car ce que faisant, elle violait directement la loi, à savoir celle du 4 août 1994, couramment appelée la "loi Toubon". Cette dernière dispose en effet, en son article 14, que "l’emploi d’une marque de fabrique, de commerce ou de service constituée d’une expression ou d’un terme étrangers est interdit aux personnes morales de droit public dès lors qu’il existe une expression ou un terme français de même sens". Les juges du tribunal administratif ont considéré que tel était le cas, l’université PSL étant un établissement public, et les termes litigieux ayant assurément des équivalents français.

Ce jugement peut-il exprimer un changement de paradigme ? On peut le souhaiter, car, dans les derniers temps, les plaintes déposées par diverses associations ont toutes été déboutées, bien que toujours appuyées sur les outils légaux existant (loi constitutionnelle de 1992, "loi Toubon", disposition constitutionnelle sur la francophonie communauté, et dispositions de la loi Fioraso sur l’université), et lors même que les cas soulevés étaient de nature analogue à celui de PSL. La subtilité qu’il a fallu déployer pour débouter les plaignants malgré l’évidence de la loi se révèle dans les trois cas suivants.

1) L’aéroport de Lorraine décide un jour de prendre la dénomination de "Lorraine Airport". Une plainte est déposée devant le tribunal administratif de Metz, par Francophonie Avenir. Le cas est semblable au précédent : l’aéroport est un établissement public, et il y a bien des mots français susceptibles de remplacer les mots anglais. On s’attendait à ce que le tribunal juge comme vient de le faire celui de Paris. Il n’en a rien été. Au contraire, le tribunal de Metz a décidé que l’association "ne pouvait ester en justice" (qui, alors ?). Et il a condamné cette dernière à verser 1 500 euros à l’aéroport lorrain (ladite association a un budget annuel de 2 000 euros). En somme, le tribunal condamnait l’association de citoyens à la non-existence juridique et à l’épuisement financier. Comme s’il fallait la punir de défendre la langue française !

2) Devant la floraison d’anglicismes dans des noms d’associations touristiques savoyardes, du type de Lake Annecy Ski Resorts, La Clusaz Radikal Mountain et autres Radikal Mountain Junior, l’Association de défense de la langue française en pays de Savoie, ne pouvant les attaquer parce qu’elles sont de statut semi-privé, demande aux juges administratifs d’annuler les subventions que le département de Haute-Savoie a prévu de leur accorder ; l’association demande aussi, le site internet du même département étant rédigé en français et en anglais, que le texte, conformément à la loi du 4 août 1994, fasse l’objet d’une traduction en une seconde langue. Sur le premier point, elle est déboutée : selon le tribunal, les organismes incriminés, même sous tutelle du département, ne le représentent pas, et ne sont donc pas visés par la loi, les subventions peuvent être accordées. Sur le second point, elle est également déboutée. Citons le point 9 du jugement du tribunal administratif de Grenoble du 5 octobre 2017 : "Considérant que l’emploi obligatoire de la langue française et l’obligation corrélative de double traduction pesant spécifiquement sur les personnes publiques et les personnes privées chargées d’une mission de service public ne concernent pas les sites internet qui ne peuvent être regardés comme formant un lieu physiquement localisé sur le territoire au sens de l’article 3", "l’association requérante ne peut utilement se prévaloir des obligations prévues aux articles 3 et 4 de la loi du 4 août 1994 pour demander que le site internet du département de la Haute-Savoie soit traduit en au moins deux langues étrangères." Redoutable dialectique ! Car il s’ensuit que toute faute, voire tout délit, commis par le moyen d’un ordinateur échappe à la loi française, parce qu’on ne sait pas où est physiquement le texte qui apparaît sur l’écran !

3) L’École normale supérieure (ENS) et ses alliés de Polytechnique, de la faculté d’Orsay ont décidé d’offrir une formation diplômante exclusivement en anglais pour les étudiants du niveau le plus avancé. Nulle présence d’étudiants étrangers n’est explicitement évoquée, comme l’aurait permis la loi Fioraso sur l’université. Une plainte est alors déposée par Avenir de la langue française et treize autres associations. Elles s’attendent, légitimement, à être suivies par les juges du tribunal administratif. Mais la défense des trois grandes écoles consiste à invoquer un dispositif du code de l’Éducation, de 2016, postérieur donc à la loi Fioraso, et qui stipule que peuvent bénéficier de dérogations à l’obligation de faire cours en français "les établissements dispensant un enseignement à caractère international". Le tribunal a admis cette défense, et les plaignants furent déboutés. Idem devant la cour administrative d’appel de Paris. Avenir de la langue française fut finalement condamnée à payer à l’ENS 1 500 euros de frais de justice !

Il y a pourtant un jeu sur les mots. Que ces écoles aient une renommée internationale est une chose, qu’elles aient un caractère international dans leur recrutement en est une autre. Surtout, ces établissements seraient-ils réellement internationaux, pourquoi devraient-ils établir des cours en anglais ? Le français est la seconde langue de communication internationale et la seconde langue apprise."Anglais" n’est pas le synonyme obligatoire d’"international", "français" l’est également. Si une université est internationale, alors raison de plus pour y parler, partout, français.

La Cour constitutionnelle italienne a condamné les formations uniquement en anglais offertes par l’Istituto politecnico de Turin. Un jugement qui peut faire jurisprudence. On regrette de ne pas avoir l’équivalent en France. Mais un changement de paradigme est possible et, bientôt, il se peut que les tribunaux défendent le français conformément aux textes en vigueur et en accord avec leur esprit, plutôt que de se perdre en arguties destinées à protéger les diverses espèces de contrevenants.

.Bernard SERGENT historien et archéologue français
dernier ouvrage paru : Dictionnaire critique de mythologie, coécrit avec Jean-Loïc Le Quellec, CNRS Éditions


Rechercher

Rechercher

à l'affiche

D'autres le disent aussi !

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net