En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
   Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)

ALF

Cadre institutionnel

Et encore...

Traduisons le franglais...

Réseaux sociaux

La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  

Lettres de protestation

Der. nouv.

nouvelles/Arret2.gifL'anglais ne doit pas remplacer le français (suite) - le 26/02/2019 - 10:52 par Jean_Hourcade

L'anglais ne doit pas remplacer le français (suite)

par Jean Hourcade

La pétition de plusieurs dizaines d'écrivains et journalistes francophones intitulée "Non, l'anglais ne doit pas remplacer le français", dans Le Monde des 26-27 janvier, est réconfortante et vient à propos au moment du grand débat national.
Ce sentiment d'insécurité culturelle (déjà perçu en matière de signes religieux ostentatoires) doit être relayé en haut lieu, où on ne le soupçonne peut-être pas.

Depuis déjà longtemps en effet on s'aperçoit que l'anglais se substitue indûment au français à l'international,  souvent au mépris des règles convenues (notamment à l'UE) mais aussi en France même, dans la publicité  à l'intention du public français, dans les raisons sociales d'entreprises (pour qui peut-être le son de notre langue serait devenu obscène), dans les titres de films américains, désormais jamais traduits à la demande des producteurs, et même sur les notices d'utilisation de certains produits, ce qui peut se révéler dangereux.

On se demande parfois devant les affiches des couloirs du métro si on est bien en France. Telle société française accole systématiquement à son logo le slogan "We love technology". Ce n'est pas dicible en français? La plupart des grandes sociétés françaises présentes à l'international ont même abandonné leur nom parfois séculaire pour un nom anglais ou, au mieux d'origine indéterminable.

Réciproquement, si on suppose que le public français est jugé assez passif pour se laisser faire et subir ce genre d'humiliation, on pourrait se dire que le public du monde anglophone devrait pouvoir accepter sans problème la présence du français dans son environnement.

Ce serait cela, la vraie mondialisation, et non ce bombardement d'une langue étrangère à temps et à contre-temps, phénomène visible d'une colonisation culturelle en profondeur et d'un impérialisme hostile qui, dans notre vieux pays de culture, ne peut que mal se terminer.

Comme l'écrit Dominique Noguez, défendre notre langue sur ses terres, cela relève du "simple plaisir d'être soi". C'est même vrai des langues régionales, petites sœurs du français dans leurs villages. Le paysage d'une patrie, ce sont les horizons familiers, une certaine lumière, l'odeur et la chanson des rues, la musique d'une langue,  toutes choses qu'on ne peut ignorer longtemps ni espérer abolir sous peine de réaction violente.

Disons-le dans nos réunions du Grand débat.

Jean Hourcade, ancien conseiller culturel


Rechercher

Rechercher

à l'affiche

D'autres le disent aussi !

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net