Ma patrie, c'est la langue française.    [Albert Camus]
ALF
Cadre institutionnel
Et encore...
Agenda
Brèves
François Weyergans, élu le 26 mars 2009 à l'Académie française
Nouvelles

Question écrite sur l'emploi du français comme langue de travail dans les entreprises implantées en France - par MAR le 30/10/2009 - 15:25

Question écrite sur l'emploi du français comme langue de travail
dans les entreprises implantées en France

Question écrite de Jean Louis Masson sénateur non-inscrit de Moselle
sur Emploi du français comme langue de travail dans les entreprises implantées en France publiée dans le JO du Sénat du 27/08/2009 - page 2029 (n°09950) et la réponse du Ministère du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville publiée dans le JO du Sénat du 29/10/2009 - page 2541
________________________________________________________________________________
M. Jean Louis Masson attire l'attention de M. le ministre du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville sur le fait que le 9 mars 2009, une conférence de presse a été organisée à l'Assemblée nationale par des parlementaires, des responsables associatifs et des syndicats professionnels afin de réclamer des mesures fortes pour imposer l'emploi du français comme langue de travail dans les entreprises implantées en France. Le problème se pose d'ailleurs également dans beaucoup d'autres pays.

En fait, certaines entreprises pratiquent une discrimination linguistique à l'encontre de leurs salariés qui refusent d'utiliser l'anglais comme langue de travail. Outre une discrimination à l'embauche, il en résulte aussi des difficultés et une tension nerveuse importante pour les travailleurs que l'on soumet à une telle contrainte linguistique. Il lui demande les mesures qu'il envisage pour que les travailleurs français qui le désirent puissent utiliser la langue nationale dans leurs relations au sein de l'entreprise.
 ______________________________________________________________________________  
Réponse du Ministère du travail, des relations sociales, de la famille, de la solidarité et de la ville
publiée dans le JO Sénat du 29/10/2009 - page 2541   

Le droit du travail a été complété par la loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française afin d'y introduire l'obligation d'emploi du français pour certaines informations délivrées au salarié par l'employeur. Sur le fondement de ces dispositions, et en particulier de l'article L. 1321-6 du code du travail, la cour d'appel de Versailles a, le 2 mars 2006 et pour la première fois, confirmé un jugement enjoignant une entreprise à mettre à disposition, sans délai, une version française des logiciels informatiques, des documents relatifs à la formation du personnel et à l'hygiène et à la sécurité.

Ainsi est affirmée l'exigence de traduction en français des documents techniques pour les produits, présents et à venir, distribués sur le marché français dès lors qu'ils sont destinés aux salariés français pour l'exécution de leur travail. Pour autant il convient de ne pas méconnaître la spécificité de l'activité de l'entreprise tant nationale que transnationale et son appartenance à un groupe étranger. L'usage simultané d'une langue étrangère n'est pas interdit par le code du travail qui, par ailleurs, n'impose pas non plus que tous les documents reçus de l'étranger soient traduits ni ceux destinés à l'étranger. Dans le même souci de compréhension des enjeux dans un cadre « supranational », le législateur a prévu que les documents remis aux représentants du personnel, siégeant au comité d'entreprise européen et au comité de la société européenne, comportent au moins une version en français.

[la mise en gras de certaines parties des textes est à l 'initiative de la rédaction]


Rechercher



à l'affiche
D'autres le disent aussi !
Alain Juppé : Confusion intellectuelle

Claude Hagège
: Une langue créative et universelle

François Taillandier : L'avenir s'écrit aussi en français

Marianne : La réponse à Frédéric Martel de Jack Dion

Marianne : Michel Barnier et son "single market act"

Bernard Gensane : L’aliénation linguistique

Agoravox : Comment les journalistes propagent clichés et endoctrinement en faveur de l’anglais

Valeurs Actuelles : DSK Carpette anglaise ?

Voltaire République : Voies de la déculturation à la française

JL Cuisiniez : Hégémonie linguistique : pourquoi il faut résister

Enc. Francophonie : Fatigue linguistique de la France

Aujourd'hui la Chine : Télés chinoises interdites d'abréviations anglophones

Robert Charlebois (Figaro) : Coup de gueule !

J. Quatremer (Libération) : L'Union dont "l'espéranto" est l'anglais


Nicolas Dupont-Aignan : Vive la francophonie !

Claude Hagège : Identité nationale et langue française

Marianne : En Allemagne, le tribunal passe à l'english

La Provence : Le français file-t-il à l'anglaise pour satisfaire les touristes

Barroso, escroc linguistique !


Le Post : Le ridicule pour tuer les anglicismes

Yves Montenay (Le Monde) : Dieu est multilingue

Le Conseil Constitutionnel : pour le multilinguisme

Pr Chesney : Conséquences de l’anglais en économie et en gestion à l’Université

République ! : France Info carpette anglaise ?

Dolores Blanco Rodas : 10 bonnes raisons d'apprendre le français

JP Raffarin : Coup de gueule à Bruxelles

OEP : Faut-il parler anglais pour être européen ?

Le Monde A Bruxelles, le français file à l'anglaise

Agoravox (patrickk)
Identité nationale : le vrai problème= l’américanisation

Michel Mourlet
Perdre sa langue, c’est perdre son âme

P. Kaplanian
Voici relancé le débat sur l’identité nationale !

CFE-CGC Il faut respecter l'identité nationale

Jacques Attali Le génie du français

AFRAV Pétition pour que N. Sarkozy respecte ses engagements électoraux envers la langue française

Marianne
Ces enfants et ces jeunes gavés de "globish"

Agoravox : Pour une autre politique des langues : celle de la liberté

Les Échos : Citroën "switche" sa com' sur le mode franglais

OEP : Le tout anglais ne désarme pas à Bruxelles

Michel Serres : Le français doit pourvoir tout dire

Correcteurs du Monde : Soirée colonisée à l'Aquaboulevard


lafauteadiderot.net :
La place de la langue française au travail et dans la cité


Courriel : Association pour défendre la langue française

Bruno Dewaele (La Voix du Nord) "De carpette en tapis"

Alex Türk
Quelle langue parler au sein des instances européennes ? (Le Figaro)

Le Monde Correction (V. Maurus)

L'Express Quand Nicolas Sarkozy malmène le français

Bernard Cassen Chantons en anglais !

Robert Solé (Le Monde)
By train


Noway Faut-il parler anglais pour être citoyen européen ?

Claude Hagège répond aux internautes de L'Express.fr

Philippe Herlin  : La langue française n’est pas ringarde, même en finance !

L'Alliance Francophone : pour le visa francophone

Satmag :
Neotion = all in english !

Agoravox :
Les stages d’anglais Darcos une mauvaise idée

du Québec :
Le calvaire d'un francophone en France

Robert Solé (Le Monde) French Republic

Le Parisien : Sarkozy malmène le français

Abdou Diouf : Revendiquer la langue française

Xavier North : Laissez vivre la langue française

Francis Marmande (Le Monde) : Lourdés en anglais

B. Delais : Faim de rêve

l'AFRAV : Victories of the musique !

de Suisse : Une France qui devient un supermarché bilingue

Marianne "Comment Sarkozy impose le tout à l'anglais"

Agoravox "Sus au globish ! Cultivons le français du XXIème siècle"

La Voix du Nord "La défense du français : un voeu de plus en plus pieux !"

Jean Quatremer
"Anglophonie : Sarkozy tacle Barroso"


Dominique Wolton (NObs) "La France brade son réseau culturel à l'étranger"

Agoravox
" Un magistrat qui parle anglais est plus juste qu’un autre !"

Agoravox
" Accident à bord du sous-marin russe : l'anglais a-t-il joué un rôle ?"

Un Québécois interpelle les Français "
Lettre aux Français colonisés"

Éditorial du Monde "
La langue de la liberté"

Les correcteurs du Monde
"Alors on ne traduit plus"

Jean Quatremer "Speak white" (à Bruxelles)

l'A.FR.AV : Non, au ministre de l'Anglicisation nationale !

Agoravox "Y a-t-il en France un complot pour généraliser le bilinguisme français-anglais ?"

Christophe Courtois
"Ras le bol de l'anglais dans les publicités"

Bloc-notes de Raoul d'Andrésy
Calendrier
^ Haut ^