En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
   Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)

ALF

Cadre institutionnel

Et encore...

Traduisons le franglais...

Réseaux sociaux

La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  

Lettres de protestation

Der. nouv.

nouvelles/presse.gifPremières nouvelles de 2013 - le 06/01/2013 - 17:51 par MAR
Premières nouvelles de 2013
- Laurent Fabius exige le français d'une journaliste d'AP (11/1) (lire ci-dessous)
- Alain Juppé : "J'ai horreur du franglais au travail" (7/1)   (lien)
- Le prochain sommet de la Francophonie au Sénégal en 2014 (5/1)   (lien)
- Asso. Radicale Espéranto contre Amazon qui ne respecte pas l'italien (ci-dessous)
- IPAG/ CEDOCA conférence sur la Francophonie avec Albert Salon le 15 janvier  (lien)

Laurent Fabius exige le français d'une journaliste d'AP (11/1)

Laurent Fabius, ministre des Affaires étrangères, lors d'une conférence de presse  sur la situation au Mali le 11 janvier à un journaliste de l'Associated Press qui voulait lui poser une question, lui réplique  : "En français !"
Une autre question a été posée peu après par une autre journaliste, de l'AP également, ... en français.

Le message a été bien compris !  (lien vers le site du ministère)


Amazon et le respect italien, Giorgio Pagano (ERA) : Amazon fait payer un "pot-de-vin" de 49 Euros en plus pour un Kindle qui ne lit pas l'italien.

Déclaration de Giorgio Pagano, Secrétaire de l'Association Radicale Espéranto

Un des produits les plus vendus sur Amazon est le Kindle, un objet électronique appelé "E-book reader" qui a la fonction "du texte à la voix", c'est à dire qu'il lit le texte d'un livre numérique qu'on peut écouter avec des écouteurs ou des haut-parleurs. Pourtant, ceux qui sont vendus en Italie ne lisent pas l'italien.

“Les entreprises multinationales anglo-américaines utilisent la discrimination linguistique pour des buts coloniaux depuis toujours, et Amazon n'est pas une exception” a commenté Pagano.

“Pour sa Bibliothèque de la Non-Violence, l'ERA en a acheté deux de haute gamme notamment pour donner aux non-voyants et aux ipovoyants la possibilité de lire des livres en les écoutant et c'est une opportunité que tout le monde apprécie. Nous avons donc découvert amèrement que ces objet à la coquette somme de 199 euros lisent très bien les livres en anglais mais pas du tout ceux en italien. Et Amazon vend le même Kindle Fire aux États-Unis à 199$, c'est à dire 150 euros !”a continué le Secrétaire de l'Association Radicale Esperanto.

“L'aspect non secondaire de ces politiques est d'inciter au collaborationisme et de corrompre les esprits en fonction de la colonisation : seulement si tu lis des livres dans notre langue tu es récompensé ; si tu trahis, tu nies ta culture et choisis la notre, tu auras de plus avec nous, tu vas gagner avec nous. C'est ça le message caché qui passe.

Amazon nous fait payer un "pot-de-vin" de 49 euros pour un produit qui en vaut 150 et qui lit les livres américains mais pas ceux dans notre langue et probablement dans les autres langues européennes. Si on ajoute que chez nous Amazon fait beaucoup d'affaires et paye peu d'impôts, alors la mesure est pleine. Amazon doit courir à l'abri et résoudre le problème en s'excusant avec les italiens, dont la langue et la culture doivent être respectées. Et sans le 49 euros de "pot-de-vin" en plus, parce que nous sommes italiens !”, a conclu le Secrétaire de l'ERA.

Bureau de presse ERA ONLUS
ufficiostampa.era@gmail.com
00(39)34 96 47 73 34
"Esperanto" Radikala Asocio

Italia : Via di Torre Argentina 76 - Roma 00186
Tél. : 06 68 97 93 11 - Fax : 06 23 31 20 33 - Mob. 34 90 85 79 76

Belgio : 54 rue du Pépin - B-1000 Bruxelles

USA : United Plaza, Suite 408 - 10017 New-York

www.democrazialinguistica.it
www.linguisticdemocracy.org
www.lingvademokratio.org


Rechercher

Rechercher

à l'affiche

D'autres le disent aussi !

Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net