En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.
   Ma patrie, c'est la langue française   (Albert Camus)

ALF

Cadre institutionnel

Et encore...

Traduisons le franglais...

Réseaux sociaux

La Voix francophone

voix_francophone.pngVous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone

Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.

Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

 ↑  

Lettres de protestation

Der. nouv.

nouvelles/presse.gifNouvelles de janvier 2013 (2) - le 21/01/2013 - 09:28 par MAR

Nouvelles de janvier 2013 (2)

- Semaine de la langue française et de la Francophonie du 16 au 24 mars 2013 (lien)
DGLF : publication de nouveaux termes officiellement recommandés  (lire ci-dessous)
- Une Communication d'Yves Montenay  : "La pyramide des langues" (lien)
- La Liberté (Fribourg) : Franglais, quand tu nous tiens ! (25/01) (lien)
- Le "Club Med" traite ses clients fidèles de "Great members ! " (lien)
- Nouvelle émission sur TV5 monde : Destination francophonie (11/1) (lien)


DGLF : publication de nouveaux termes officiellement recommandés 

La Commission générale de terminologie et de néologie a publié de nouvelles listes de termes au Journal officiel en janvier 2013.

Parmi ceux-ci, mot-dièse très remarqué par la presse, mais aussi d'autres termes généraux très liés à l'actualité. On retiendra par exemple, achat à effet de levier (LBO) et établissement à fort effet de levier (HLI) ou en informatique, logiciel à la demande (SaaS) et matériel à la demande (HaaS) ou encore usurpation d’adresse électronique ( e-mail spoofing). [Lire les exemples plus bas]

Vous pouvez découvrir ces termes et leur définition en vous connectant à la base de données http://franceterme.culture.fr/FranceTerme dans la rubrique "Les termes publiés", à droite sur la page d’accueil.

France Terme, a par ailleurs fait l'objet d'une refonte graphique et sera prochainement intégré au portail Culture.fr, revêtira en février 2013 une toute nouvelle forme.


Quelques exemples

mot-dièse, n.m.
Domaine : Télécommunications-Informatique/Internet.
Définition : Suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d’intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d’en faciliter le repérage.
Note :
1. En cliquant sur un mot-dièse, le lecteur a accès à l’ensemble des messages qui le contiennent.
2. L’usage du mot-dièse est particulièrement répandu dans les réseaux sociaux fonctionnant par mini-messages.
3. Pluriel : mots-dièse.
Équivalent étranger : hashtag.

achat à effet de levier
Abréviation : AEL.
Domaine : Finances.
Définition : Acquisition d’une entreprise au moyen d’un faible apport de capitaux propres et d’un recours important à l’emprunt.
Voir aussi : établissement à fort effet de levier.
Équivalent étranger : leveraged buy-out (LBO).

établissement à fort effet de levier
Abréviation : EFEL.
Domaine : Finances.
Définition : Établissement spécialisé dans l’achat et la vente d’actifs, dont le financement repose sur une proportion importante d’endettement par rapport aux fonds propres engagés.
Voir aussi : achat à effet de levier, fonds spéculatif.
Équivalent étranger : highly leveraged institution (HLI).

flux de dépêches
Domaine : Informatique/Internet.
Définition : Suite de données générées automatiquement par un site de la toile pour permettre l’accès aux nouveautés de ce site.
Note : Certains sites proposent, sur leur page d’accueil, un bouton qui donne la possibilité de s’abonner au flux de dépêches.
Voir aussi : syndication.
Équivalent étranger : really simple syndication (RSS), RSS feed.

impression en ligne
Domaine : Informatique/Internet.
Définition : Service en ligne qui permet de faire réaliser tout type d’impression et de façonnage.
Équivalent étranger : e-printing, web2print, web-to-print.
Attention : Cette publication annule et remplace celle du Journal officiel du 26 octobre 2006.

infrastructure à la demande
Domaine : Informatique.
Définition : Prestation de service qui propose à un client l’utilisation à distance d’une infrastructure comprenant du matériel et des logiciels, et dont le coût correspond à leur usage effectif.
Note : On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme "infrastructure sous forme de service".
Voir aussi : informatique en nuage, logiciel à la demande, matériel à la demande.
Équivalent étranger : infrastructure as a service (IaaS).

logiciel à la demande
Domaine : Informatique.
Définition : Prestation de service proposant à un client l’utilisation à distance d’un logiciel et dont le coût correspond à son usage effectif.
Note : On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme "logiciel sous forme de service".
Voir aussi : informatique en nuage, infrastructure à la demande, matériel à la demande.
Équivalent étranger : software as a service (SaaS).

usurpation d’adresse électronique
Domaine : Informatique/Internet.
Définition : Pratique consistant à utiliser frauduleusement une adresse de courrier électronique appartenant à une autre personne.
. .Note : L’usurpation d’adresse électronique est le plus souvent utilisée pour envoyer en grand nombre des courriels indésirables.
Équivalent étranger : e-mail spoofing.


Rechercher

Rechercher

à l'affiche

D'autres le disent aussi !

Annonces

Aux lecteurs qui aimeraient organiser des récitations publiques ou privées d'œuvres de grands poètes français, nous proposons le talent et la voix chaude de notre administrateur Yvan Gradis.

"Diseur, Yvan Gradis se propose pour réciter bénévolement, au pied levé, l'un ou l'autre des 48 poèmes (durée maximale : deux bonnes heures) d'Apollinaire, Baudelaire, Carême, Corneille, Du Bellay, Éluard, Guillevic, Heredia, Hugo, La Fontaine, Lamartine, Mallarmé́, Nerval, Prévert, Rilke (en allemand), Sully-Prudhomme, Verlaine, Vigny. (contact : 01 45 79 82 44, 06 17 78 74 83)"

 ↑  

Nouveautés du site

Avenir de la Langue Française - 34 bis rue de Picpus - 75012 Paris - avenirlf@laposte.net