ALF
-
Notre association
-
Qui sommes nous?
-
Organisation
-
Adhésion
-
-
Actions
-
Principales actions
-
Sensibilisation
-
Manifestations et protestations
-
Enseignement, Culture & Sciences
- - Enseignement
- - Culture
- - Sciences
-
Francophonie et International
-
Précontentieux et contentieux
-
-
Carpette anglaise et Tapis rouge
-
Publications & médias
-
Guides
-
Colloques, revues, salons & forums
-
Présence dans les médias
-
-
Prises de positions
-
Langue & Francophonie
-
Enseignement
-
Éditoriaux
- - Remettons la langue française au cœur de notre identité ! (07/10/20)
- - Le Haut Conseil national de la Langue française et de la Francophonie est né le 18 juin 2020 (13/08/20)
- - 2020, année des institutions de la Francophonie (10/03/20)
- - Vient le temps de la Résistance francophone (11/11/19)
- - La France et la guerre des langues : où en sommes-nous (16/07/19)
- - Villers-Cotterêts grand Institut de la Francophonie et de la diversité culturelle ? (07/03/19)
- - Le Sommet francophone 2018 d'Erevan et nous (03/11/18)
- - 2 occasions à saisir par la France : Erevan et le Brexit (04/06/18)
- - Retrouvons-nous une politique de la langue française et de la francophonie ? (27/03/18)
- - Les tribunaux français protègent-ils encore la langue française ? (25/09/17)
- - Quels résultats des actions de nos 35 associations ?(5/06/17)
- - Aux candidats à la Présidence de la République(15/03/17)
- - Le Sommet de la Francophonie à Madagascar et la France (1/12/16)
- - Brexit : Exit l’état membre. Exit sa langue officielle !(03/08/16)
- - Vous en boufferez ! (29/02/16)
- - éditoriaux 2016-2017
- - éditoriaux 2014-2015
- - éditoriaux 2012-2013
- - éditoriaux 2010-2011
- - éditoriaux 2008-2009
Cadre institutionnel
-
Législation
-
Historique
-
Constitution
-
Décrets et circulaires
- - Décret du 3 mars 1995 (application loi Toubon)
- - Circulaire de 6 mars 1995 (application loi toubon)
- - Circulaire du 19 mars 1996 (application loi toubon)
- - Décret du 3 juillet 1996 (enrichissement de la langue française)
- - Décret du 1er juillet 1998 (transports)
- - Circulaire du 28/09/1999 (transports)
- - Circulaire du 7/10/1999 (sites Internet)
- - Circulaire du 20/09/2001 (pictogrammes)
- - Circulaire du 14 février 2003 (emploi langue française)
- - Circulaire du 25 avril 2013 (emploi langue française)
- - Arrêtés portant agrément des associations
-
Lois sur éducation
-
Lois sur audiovisuel
-
Nouvelles & positions
-
Dans le Monde
-
-
Langue Française
-
Histoire de la langue française
-
Ouvrages de référence
-
Dictionnaires et Outils
-
La vie de la langue
-
-
Francophonie
-
Nouvelles et positions
-
Dans la constitution
-
Organisation Internationale de la Francophonie
-
Rapports
-
Livres
-
-
Europe & Monde
-
Europe
-
International
-
-
sur les Langues
-
Secteurs
-
Culture
-
Cinéma
-
Chanson française
-
Sciences
-
Services Publics
-
Travail
- - positions et actions
- - Le "tout anglais dans l'entreprise" : des témoignages édifiants
- - Bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises
- - ORSE et Cigref pour limiter l'anglais imposé au travail
- - Conférence internationale du 9 mars 2009
- - Souffrances des salariés obligés de travailler en anglo-américain
- - Conférence de presse du 8 février 2007
-
Sports
-
Sociétés et Commerce
-
-
Francophonie
-
Les différents pays
- - L'Acadie
-
Et encore...
-
Musée des horreurs
-
Horreurs en boucle
-
Automobiles
-
Banques-Poste
- - Banks !
- - BNP-Paribas
- - La Poste
- - Crédit Agricole
-
Boutiques
-
Culture
-
Electro-ménager
- - Tassimo
-
Enseignement
-
Médias
-
Offres dEmploi
-
Sciences
-
Soirées
-
Technologie
-
Tourisme
-
-
Musée des délices
- - SNCF-RATP
- - Supermarchés
- - Publicités
-
Autres textes
Traduisons le franglais...
La Voix francophone
Vous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone
Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.
Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

Lettres de protestation
Exemples de lettres de protestation
- État
- Collectivités locales
- Europe
- Entreprises
- Enseignement
- Partis politiques
- Médias
- Organismes divers
Der. nouv.

Chou-fleur breton
et Langue Française
Cher ami (e),
Je viens d’apprendre une bonne nouvelle pour le chou-fleur breton.
Des sénateurs ont déposé une proposition de loi relative à "l’attractivité du chou-fleur breton en France" afin de mettre un terme à la crise profonde qui frappe le marché du chou-fleur breton en France.
Ils proposent d’importer des choux-fleurs anglais et américains pour améliorer la situation des choux-fleurs bretons en France. Selon eux, - c’est dans l’exposé des motifs, en page 5 et 6 -, cette mesure permettra de régulariser les comportements de certains producteurs autochtones (ils importent des choux-fleurs anglo-saxons en douce) ce qui les place dans une situation de "forte insécurité juridique" pour reprendre l’expression des parlementaires.
Ainsi donc les sénateurs reconnaissent que des autochtones violent la loi française, mais au lieu de les condamner, ils proposent de couvrir leur turpitude en leur offrant une solution légale adaptée à leur convenance.
Il fallait y penser !
Mais que devient le chou-fleur breton ? Monsieur le Plouc, vous n’avez rien compris répondirent les parlementaires. Le chou-fleur breton doit disparaître, car il est d’une espèce inférieure au chou-fleur anglo-saxon. Mais on ne peut pas le dire aux autres Ploucs.
Amen clamèrent en cœur les sénateurs, satisfaits de leur tour de passe-passe. Par leur action à courte vue, ces dignes représentants de la Nation venaient d’inverser la règle "Nemo auditur propriam turpitudem allegans*".
Au revoir et vive le chou-fleur breton.
Guy Dalens
Le lecteur n’ignore pas que 36 sénateurs socialistes viennent de déposer une proposition de loi relative à "l’attractivité universitaire de la France". Ce texte, derrière son masque de Tartuffe, est un coup de poignard dans le dos de la Langue Française. La proposition des sénateurs est ici abordée sous une forme allégorique. Pour en apprécier le fumet, s’il en a, il vaut mieux avoir à l’esprit le texte d’origine. G.D.
* Nul ne peut être entendu lorsqu’il invoque sa propre turpitude...
Liste des 36 sénateurs "socialistes" qui veulent promouvoir la langue du capitalisme international : Dominique Gillot, Bariza Khiari, Jean-Pierre Sueur, Daniel Raoul, Yves Daudigny, Claudine Lepage, Françoise Laurent-Perrigot, René Teulade, Richard Yung, Michelle Meunier, Jean-Yves Leconte, Robert Navarro, Bernadette Bourzai, Yves Chastan, Jean-Jacques Lozach, Ronan Kerdraon, Alain Néri, Josette Durrieu, Roger Madec, Marcel Rainaud, Jean Besson, Edmond Hervé, René Vandierendonck, Odette Duriez, Jacques-Bernard Magner, Jacqueline Alquier, Pierre Camani, Delphine Bataille, Danielle Michel, Françoise Cartron, Georges Labazée, Philippe Madrelle, Maryvonne Blondin, Roland Ries, Michel Boutant et Yannick Vaugrenard.
Ils proposent notamment ce texte de pure collaboracheune : "Par dérogation à l'article L. 121-3, la langue de l'enseignement, des examens et concours, ainsi que des thèses et mémoires, dans les établissements d'enseignement supérieur, peut être une autre langue que le français." (en quelle langue cela pourrait-il bien être ???)
On relève d'ailleurs parmi eux l'ineffable Yves Daudigny, angliciseur en série, qui vend son département avec le grotesque slogan "L'Aisne, it's Open !"
Rechercher
D'autres le disent aussi !
"Coulisses de Bruxelles" le blog de Jean Quatremer (un journaliste de Libération très remonté contre le tout-anglais des eurocrates)
"À la fortune du mot" le blog de Bruno Dewaele (un journaliste de La Voix du Nord vous fait partager sa passion pour la langue française)
"Langue sauce piquante" le blog des correcteurs du Monde
Chroniques de Bernard Pivot dans le Journal du dimanche
Bernard Cassen (Altermonde) Méfions-nous du cheval de Troie Cinq yeux, une seule langue