ALF
-
Notre association
-
Qui sommes nous?
-
Organisation
-
Adhésion
-
-
Actions
-
Principales actions
-
Sensibilisation
-
Manifestations et protestations
-
Enseignement, Culture & Sciences
- - Enseignement
- - Culture
- - Sciences
-
Francophonie et International
-
Précontentieux et contentieux
-
-
Carpette anglaise et Tapis rouge
-
Publications & médias
-
Guides
-
Colloques, revues, salons & forums
-
Présence dans les médias
-
-
Prises de positions
-
Langue & Francophonie
-
Enseignement
-
Éditoriaux
- - La colonisation de la France et de l’Europe (19/02/21)
- - Remettons la langue française au cœur de notre identité ! (07/10/20)
- - Le Haut Conseil national de la Langue française et de la Francophonie est né le 18 juin 2020 (13/08/20)
- - 2020, année des institutions de la Francophonie (10/03/20)
- - Vient le temps de la Résistance francophone (11/11/19)
- - La France et la guerre des langues : où en sommes-nous (16/07/19)
- - Villers-Cotterêts grand Institut de la Francophonie et de la diversité culturelle ? (07/03/19)
- - Le Sommet francophone 2018 d'Erevan et nous (03/11/18)
- - 2 occasions à saisir par la France : Erevan et le Brexit (04/06/18)
- - Retrouvons-nous une politique de la langue française et de la francophonie ? (27/03/18)
- - Les tribunaux français protègent-ils encore la langue française ? (25/09/17)
- - Quels résultats des actions de nos 35 associations ?(5/06/17)
- - Aux candidats à la Présidence de la République(15/03/17)
- - Le Sommet de la Francophonie à Madagascar et la France (1/12/16)
- - Brexit : Exit l’état membre. Exit sa langue officielle !(03/08/16)
- - Vous en boufferez ! (29/02/16)
- - éditoriaux 2016-2017
- - éditoriaux 2014-2015
- - éditoriaux 2012-2013
- - éditoriaux 2010-2011
- - éditoriaux 2008-2009
Cadre institutionnel
-
Législation
-
Historique
-
Constitution
-
Décrets et circulaires
- - Décret du 3 mars 1995 (application loi Toubon)
- - Circulaire de 6 mars 1995 (application loi toubon)
- - Circulaire du 19 mars 1996 (application loi toubon)
- - Décret du 3 juillet 1996 (enrichissement de la langue française)
- - Décret du 1er juillet 1998 (transports)
- - Circulaire du 28/09/1999 (transports)
- - Circulaire du 7/10/1999 (sites Internet)
- - Circulaire du 20/09/2001 (pictogrammes)
- - Circulaire du 14 février 2003 (emploi langue française)
- - Circulaire du 25 avril 2013 (emploi langue française)
- - Arrêtés portant agrément des associations
-
Lois sur éducation
-
Lois sur audiovisuel
-
Nouvelles & positions
-
Dans le Monde
-
-
Langue Française
-
Histoire de la langue française
-
Ouvrages de référence
-
Dictionnaires et Outils
-
La vie de la langue
-
-
Francophonie
-
Nouvelles et positions
-
Dans la constitution
-
Organisation Internationale de la Francophonie
-
Rapports
-
Livres
-
-
Europe & Monde
-
Europe
-
International
-
-
sur les Langues
-
Secteurs
-
Culture
-
Cinéma
-
Chanson française
-
Sciences
-
Services Publics
-
Travail
- - positions et actions
- - Le "tout anglais dans l'entreprise" : des témoignages édifiants
- - Bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises
- - ORSE et Cigref pour limiter l'anglais imposé au travail
- - Conférence internationale du 9 mars 2009
- - Souffrances des salariés obligés de travailler en anglo-américain
- - Conférence de presse du 8 février 2007
-
Sports
-
Sociétés et Commerce
-
-
Francophonie
-
Les différents pays
- - L'Acadie
-
Et encore...
-
Musée des horreurs
-
Horreurs en boucle
-
Automobiles
-
Banques-Poste
- - Banks !
- - BNP-Paribas
- - La Poste
- - Crédit Agricole
-
Boutiques
-
Culture
-
Electro-ménager
- - Tassimo
-
Enseignement
-
Médias
-
Offres dEmploi
-
Sciences
-
Soirées
-
Technologie
-
Tourisme
-
-
Musée des délices
- - SNCF-RATP
- - Supermarchés
- - Publicités
-
Autres textes
Traduisons le franglais...
La Voix francophone
Vous voulez participer au débat ? participez au forum La voix francophone
Le forum La voix francophone animé par 3 membres d'ALF existe depuis Janvier 2013. Une vingtaine de rédacteurs y participent.
Les animateurs de ce forum ont ouvert une rubrique "Avenir de la langue française" sur la page d'accueil. Les visiteurs du site pourront y publier des messages, il pourra s'agir de commentaires à propos des articles publiés sur le site d'ALF. Toutes les initiatives seront bienvenues de telle façon que les membres de l'association ainsi que les visiteurs du site d'ALF, puissent échanger entre eux sur le thème de la francophonie qui nous est cher. À bientôt sur le forum ! Michel Chevallier

Lettres de protestation
Exemples de lettres de protestation
- État
- Collectivités locales
- Europe
- Entreprises
- Enseignement
- Partis politiques
- Médias
- Organismes divers
Der. nouv.

Jean-Marc Ayrault met en garde Montebourg
contre un usage intempestif de l'anglais
Par Jean-Pierre Robin, publié dans Le Figaro du 29 avril 2013
Alors que le ministre du Redressement industriel veut lancer la filière de la "Silver Economy", le premier ministre demande au gouvernement d'utiliser des termes français, y compris pour les innovations techniques.
Arnaud Montebourg, le ministre du Redressement industriel, et sa collègue Michèle Delaunay, chargée des Personnes âgées, viennent de lancer officiellement et en grande pompe la "Silver Economy". Cette nouvelle filière industrielle "regroupe toutes les entreprises agissant pour et/ou avec les personnes âgées", ont précisé les deux ministres. Ils ont réuni la semaine dernière à Bercy tous les acteurs concernés "entreprises (petites, grandes, moyennes), associations, acteurs du monde médico-social".
Tout en s'enthousiasmant pour ce secteur plein de promesses, "en 2035, un tiers des Français auront plus de 60 ans, ils seront plus de 20 millions", nos deux ministres n'ont pas pris la peine de traduire en français ce qu'ils entendent par "Silver Economy". Mot à mot ce serait "Argent Économie", le métal blanc désignant les cheveux argentés des seniors.
Il s'agit de "l'économie liée à l'âge", explique de façon très imprécise un membre de leurs cabinets."Le terme anglais nous semble le mieux approprié pour un secteur qui entend se développer à l'exportation", se justifie ce collaborateur ministériel.
L'explication n'a manifestement pas convaincu Jean-Marc Ayrault. Le premier ministre a envoyé le même jour (25 avril) à ses ministres "une circulaire relative à l'emploi de la langue française". Il y rappelle à juste titre une évidence hélas trop souvent oubliée : "Depuis l'ordonnance de Villers-Cotterêts qui, en 1539, a fait du français la langue de l'administration et de la justice, jusqu'à l'inscription en 1992 dans notre Constitution de la disposition selon laquelle La langue de la République est le français, notre pays s'est construit dans un rapport étroit à la langue française".
Dans cette même circulaire Jean-Marc Ayrault estime que "notre langue est à même d'exprimer toutes les réalités contemporaines et de désigner les innovations qui ne cessent de voir le jour dans les sciences et les techniques".
Manque d'imagination
On ne saurait mieux critiquer la démarche d'Arnaud Montebourg, qui a cru bon d'importer le terme anglo-saxon brut de décoffrage. Faut-il y voir de la paresse intellectuelle, un comportement d'épigone ou la soumission au capitalisme mondialisé ? À chacun d'en juger. Plus grave peut-être, le manque d'imagination que dénote le recours à l'anglais est par ailleurs typique des politiques industrielles qui s'acharnent à préserver les secteurs anciens au lieu d'en prospecter de nouveaux.
Le conflit Ayrault-Montebourg, qui portait jusqu'alors sur la stratégie économique et les déficits publics, ressurgit en tout cas dans un domaine nouveau.
Pour sa part le premier ministre ne saurait être accusé de mépriser les langues étrangères, lui qui n'a pas hésité à envoyer samedi dernier des "tweets" rédigés en allemand à l'adresse de son homologue Angela Merkel. Suprême délicatesse que de parler la langue de son interlocutrice.
Des "tweets" ou des "gazouillis", si l'on voulait traduire absolument en français ? Mais en l'occurrence le mot anglais est légitime, du fait de sa brièveté parfaitement adaptée à la réalité qu'il désigne. Sans compter que le français, comme toute langue vivante, reste ouvert aux influences étrangères. Mais pour la "Silver Economy" il n'y a aucune excuse autre que l'incurie et la négligence que stigmatise dans sa circulaire le premier ministre. À bon traducteur, salut.
Rechercher
D'autres le disent aussi !
"Coulisses de Bruxelles" le blog de Jean Quatremer (un journaliste de Libération très remonté contre le tout-anglais des eurocrates)
"À la fortune du mot" le blog de Bruno Dewaele (un journaliste de La Voix du Nord vous fait partager sa passion pour la langue française)
"Langue sauce piquante" le blog des correcteurs du Monde
Chroniques de Bernard Pivot dans le Journal du dimanche
Bernard Cassen (Altermonde) Méfions-nous du cheval de Troie Cinq yeux, une seule langue